Go to contents

昨日通过无核化演说谴责朝鲜

Posted October. 22, 2009 08:06   

한국어

美国国务卿希拉里(图片)21日指出了奥巴马总统提议的“实现无核化”的具体方案。当天上午,希拉里长官在美国和平研究所(USIP)发表的“无核化体制的加强:美国主导的外交活动”演讲中表明:“美国加强核非扩散体制、解除核恐怖行为的潜在危险要素的同时,还会一步步实现无核化。”

希拉里长官强调说:“即使尽全力去除核武器,也不会松懈本土防卫工作,而且还会加强履行面向同盟国的安全公约”,“敌人(enemy)要铭记这一点。”

美国国务部和言论将当天希拉里长官的演讲命名为“主要演说(Major Speech)”。这意味着,希拉里的演说表明了奥巴马行政部外交安保政策的根本原则。首先,希拉里长官介绍了美国和俄罗斯为消减核武器而付出的努力。她说:“为签署能替代12月5日即将到期的战略武器消减协定(START-1)的协议,美俄举行工作会议,并且暂时同意包含美国伺察俄罗斯核设施的‘武器伺察案’”,“而且,其他核持有国也应该积极参与消减核武器的活动。”

其后,希拉里长官还表示,上院正竭尽全力批准由国务部推进的《全面禁止核试验条约(CTBT)》。目前还未实行的CTBT必须得通过44个原子炉持有国的批准,并且过了180天之后才能发挥效力。美国以及中国、印度、巴基斯坦、以色列、朝鲜等9个国家迟迟不愿意批准此条约。据悉,10年前美国上院因拒绝批准克林顿前总统签署的CTBT而受到国际社会的谴责。

希拉里长官强调表示:“核武器消减和无核化不仅能让美国更加安全,还会对国际社会的稳定与和平做出巨大的贡献。”不过,针对朝鲜和伊朗的核开发行为,希拉里长官则表示强烈谴责。希拉里长官表明:“决不能容忍挑衅国际社会核非扩散体制的行为。”

与此同时,希拉里长官还强调了奥巴马总统的“美国重获领导能力”构想。她表示,统称为“smart外交”的新外交政策支持共同利益(common interest)、共有价值(shared value)、基于相互尊重(mutual respect)的干涉(engagement)政策。

7月首次发表的主要演讲中,希拉里长官解释道:“事已至此,如今没有一个国家能独自解决国际社会遭遇的难题,而且大部分国家面临相同的困难,这表示我们是一种命运共同体。”



河泰元 triplets@donga.com