近期,首尔地区和釜山地区的旅游行业迎来了许多日本游客。有些大城市甚至将泡菜汤、酱汤等改制成了适合日本游客口味的饮食。日语也成为了聘用职员的一项标准。
由于日元升值,前来韩国旅游的日本游客总数得到提升。百货、宾馆、饭店等旅游相关行业都享受到了“特惠”。
法律部表示,1月到韩国旅游的日本游客总数达到23万7192人,占所有外国入境者的44%,与去年同期相比,上涨了55.6%。
○百货、宾馆、饭店…快乐的哀嚎
22日,首尔中区小公洞劳迪百货大楼总店表示,上个月日本人在该商场消费了91亿日元,是上个月劳迪百货大楼总销售额的7%。其中,65亿韩元是在品牌馆进行消费。
新世纪百货店也表示,上个月日本游客的消费总额占到了总销售额的6.3%。
由于日本游客剧增,特级宾馆迎来了好景。主要宾馆的客房使用率已经达到了90%以上,其中50%是日本游客。
同期,小公洞首尔劳迪宾馆64%的客房接待了日本游客。附近的朝鲜宾馆的40%以上的客房也提供给了日本游客。
釜山海滨宾馆从去年年底开始就接待了大量日本游客,收益额增长了30%以上。今年1月,该宾馆向职员发放了100%的奖金。釜山劳迪宾馆的客房营业额也上涨了20%左右,免税店的销售额也上涨了2倍以上。
饭店也迎来了许多日本客人。明洞附近的旅游局向外国人推荐的饭店更多是接待日本客人。
明洞有一家著名的刀削面店,从去年12月开始,早晨10点半一开门,一群日本客人就会涌进来,这些日本客人会占满50%的餐桌。
在明洞经营B参鸡汤的李常列(67岁)表示:“日本客人占所有客人的一半以上,70%的销售额是从日本人那里挣来的。”
首尔明洞、江南区狎鸥亭洞、新沙洞以及釜山西面海云台的部分饭店减少了辣椒和盐等调味料,为了调出适合日本人口味的饮食,这一带的餐厅添加了一些甜味的着料。
○加强口译翻译服务
为了方便日本游客,相关业体加强了相关服务。百货大楼随时都会播放日语广播,大楼内部也设立了许多日文的指示牌。
劳迪百货在地下一楼和大厅一楼的服务台安排了日语口译人员。对于没有懂日语的服务员的专柜,在柜台内部设置了“语音翻译系统”。
新世纪百货大楼则安排了10多名口译人员,这些职员接到呼叫之后会立即到现场提供翻译服务。
首尔江南区论岘洞D五花肉店有一半以上的顾客是日本人,这家店正在招聘会说日语的服务员。
旅游产品的说明书和指示牌都将增设日语说明,预计将会吸引更多的日本游客。
一家旅游公司的相关人士表示“最近有许多按摩行业等服务行业以及整形外科行业打来电话询问‘能不能以日本游客为对象新设旅游产品,或者可不可以在旅游说明书中做广告’。”
李元朱 takeoff@donga.com






