Go to contents

李明博提出新年四字成语“旱天作雨”

Posted December. 26, 2006 07:25   

“如果百姓怨声载道,上天就会体谅百姓的意愿降雨。”

这是前首尔市市长李明博作为2007年四字成语挑选的“旱天作雨”的意思。

圣诞节25日,李明博在首尔钟路区坚志洞个人办公室“安国论坛”举行了辞旧迎新记者招待会,会上他介绍四字成语说:“希望明年能看到希望。”

“旱天作雨”取自孟子《梁惠王章句上》中的“七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣”。李明博解释说,也有上天惩罚君主的暴政的意思。

李明博说:“教授们作为今年的四字成语挑选的密云不雨(乌云稠密,但不下雨)很好地反映了近况。我想与此联系起来,给国民传递明年有希望的信息。”

有分析认为,这表明了对2007年结束卢武铉政府的混乱国政和竞选总统的必胜意志。

李明博就缩短军队服役时间问题说:“目前,因北韩核问题局势非常紧张,所以,国民们担心这是出于政治打算。将认真讨论可行性。”



朴民赫 mhpark@donga.com