Go to contents

盗版《大长今》和《冬季恋歌》引发的教训

盗版《大长今》和《冬季恋歌》引发的教训

Posted May. 18, 2005 23:26   

한국어

上月22日,香港九龙湾香港海关调查局张办公桌上放着很多韩国电影和连续剧录像带和DVD光碟。这些全是违法的盗版制品。

这是香港海关检查组最近在市场上检查日本电影、连续剧和动画片时一并没收的盗版制品。

检查组成员表示:“不检查韩国音像制品。”因为即使检查了也没有任何意义。要想调查起诉违法盗版制品商,就需要版权所有人的协助,但是对韩国音像制品,所谓协助根本无从谈起,因为连版权所有人是谁都不清楚。

▽大打折扣的韩流=3月,大韩贸易投资振兴公社(KOTRA)通过在当地的调查提交了《韩流国家中韩国文化商品和知识产权受害现状及应对方案》报告书。

大韩贸易投资振兴公社在该报告书中表示:“对韩国文化商品的著作权侵犯事件在中国、台湾、香港、越南、马来西亚、印度尼西亚等亚洲全境频繁发生。甚至出现了像玩具‘Top blade’一样,中国公司制造的非法仿造品销售更多的现象。”

“折扣韩流”的泛滥损毁了韩流价值。

在中国、东南亚等海外市场已经全面出现了“韩流打折扣”现象。在国外大受欢迎的一些国内电视连续剧DVD光碟及磁带版权价格与去年秋季相比居然下跌了40%。

KBS全球战略组海外出口担当编导(PD)金信一表示:“去年与中国上海的发行公司正在协商连续剧《浪漫满屋》电视播映权、DVD光碟和磁带版权的过程中,市面上出现了违法盗版光碟,最终中途停止了DVD光碟和磁带版权协商。”

香港最大的民营电视台,播放《大长今》的香港无线电视台编程部长李凯成表示:“盗版韩流光碟对我们也是大麻烦。观众对《大长今》反应非常好,所以想继续引进播映韩国电影和连续剧,但是如果韩国政府和公司疏于管理违法盗版,那我们也只能修改计划。”

一些人指出,像美国、日本等文化先进国家的事例一样泛滥的盗版制品也有对我们有利的一面。他们主张先放任一段时间,致使当地人熟悉我们的文化商品,以此增加市场规模。

但是,马斯克蒙咨询公司总经理佐司夫·萨尔(音译)表示:“放任违法盗版最严重的问题就是不能管理品质。盗版韩流会导致毁灭韩流的结果(Killing Korean Wave)。”

大韩贸易投资振兴公社有关人士也指出:“从韩国文化商品的高附加值、产业增长可能性、生产和雇用因素等经济角度综合考虑,就应该警惕放任韩流非法盗版行为的主张。”

▽袖手旁观的政府=业界人士诉苦称:“没有明确的应对方法。”意思是说,因人力和费用问题,即使进行检查管理也只是一次性。而且还担心因诉讼引发损毁形象的问题。

此前,韩国政府连最基本的受害状况调查也没有进行,现在才像马后炮似的准备对策。主管部门文化观光部有关人士表示:“计划今年之内进行实际状况调查,并提议成立著作权信心中心的法案,以此研究韩流国家的著作权信息,同时接受业内人士的意见。”

该人士接着说:“虽然政府对著作权保护的认识不足是事实,但是著作权是私法,基本上应该由著作权本人进行保护。”

但是业内人士不满地表示,政府对现状认识太安逸。

业界有关人士表示:“个别企业根本不可能逐一应对繁多的著作权侵犯行为。应该像美国和欧盟仔细分析波及效果,然后从政府层面上出台报复性关税等对策。”



李秀衡 裵克仁 sooh@donga.com bae2150@donga.com