Go to contents

跨越

Posted November. 05, 2022 07:19   

Updated November. 05, 2022 07:19

한국어

  16世紀的許蘭雪軒在失去兩個孩子後,寫了壹首名為《哭子》的詩。失去年幼子女的詩人心情非常悲傷,在詩中述說“用血淚吞下了哭聲”(血泣悲吞聲)。從那以後過了好幾百年。現在不像是許蘭雪軒的時代,這片土地沒有不變的東西。但如果說壹切都變了,那是錯覺。對於失去子女的父母、失去兄弟的家人、失去朋友的人來說,許蘭雪軒“血泣”的心情並不遙遠。

 也不能說壹切都會過去。也不能督促著讓人抖幹凈快點站起來。不能像什麽事都沒發生過壹樣活著。克服困難、走向光明未來,這樣詩多而又多,但現在不能推薦這樣的詩。因為有太多本應由社會培養長大的幼小靈魂離去了。

 所以壹起來讀我所知道的最痛苦的詩。壹起來讀無法解釋、最為痛苦的心情。許蘭雪軒失去子女的悲傷過了四百年也沒有減弱。詩人的悲傷滿溢於詩外。今天的悲傷和她的悲傷不可能有所區別,也不會有所區別。