Go to contents

在權力周圍“指鹿為馬”的人士

Posted December. 23, 2014 03:50   

한국어

秦始皇的壹名宦官趙高在秦始皇死亡後殺死太子扶蘇,擁立年紀小的胡亥為皇帝。他用狡猾的手段的手段處決了元老忠臣們,坐在最高官職的位置上擺布了朝廷。有壹天他拉壹只鹿過來,跟皇帝說“這是馬”。皇帝胡亥問“這是鹿,怎麽會是馬?”但是趙高堅持說這是壹匹馬。

▷胡亥問重臣“那是什麽?是馬還是鹿?”,但是害怕趙高的重臣紛紛回答說“那是馬”。其中也有幾個人誠實地回答了“那是鹿”,這些人後來都被趙高誣陷處死。之後再也沒有人敢反對趙高的話。《史記》記載說,胡亥開始懷疑自己的判斷力,從此不過問政事。

▷《教授新聞》以724名教授為對象進行了問卷調查,選出“今年的成語”-“指鹿為馬”。指鹿為馬就是指著鹿,說那是馬。《史記》上說這句話的意思是蒙騙上級人員,但是現在也有著顛倒黑白、故弄玄虛的意思。教授們選這句成語的理由可能就是在指責不顧真相、只會狡辯的權勢人士。也好像是在諷刺權力部對青瓦臺公職紀綱秘書官室泄漏的鄭潤會相關文件進行的應對。“十人幫”、“七人幫”等傳言壹直在青瓦臺周圍出現。其中也會不會有壹群“指鹿為馬”之徒?

▷在去年的這個時候《教授新聞》選出的成語是“倒行逆施”。即,違背道理和趨勢,強行進行某件事。這句話諷刺了在新政府就任以後接連出現的人事安排失敗。在“指鹿為馬”或“倒行逆施”中,都含有對首位女性領導人的領導能力感到失望的心情。青瓦臺不應該埋怨大學教授們太苛刻,而是應該認真地想壹下為什麽連續兩年都得到了這樣的評價。

評論員 崔永海