Go to contents

音樂劇“韓流盛行” vs 演劇“呈現日流”

Posted September. 16, 2010 08:07   

한국어

14日晚在首爾龍山區龍山洞上演音樂劇《宮》的劇院是如實體現韓流音樂劇的現場。《宮》是東方神起的成員瑜鹵允浩的音樂劇處女作。演出時劇場兩側的大型螢幕上出現了日語字幕,而且演員偶爾說出的日語臺詞讓台下的觀眾拍懷大笑。每次瑜鹵允浩登場時,諸多三四十歲女性觀眾就會拿出望遠鏡觀察他的一舉一動。而這些大部分都是日本遊客。

為了觀看《宮》特地從日本大阪趕來的一位日本遊客說:“我申請了休假,預約了三天的音樂劇門票。”製作社GROUP8說全場800席中400席以上是日本遊客,還表明:“瑜鹵允浩第一次亮相的9日,全場幾乎都是日本遊客。”

大型音樂劇劇場的韓流最近越來越盛行。李准基和朱智勳等服兵役的韓流明星出演的音樂劇《生命的航海(音)》也引來了用望遠鏡進行武裝的四五十歲日本粉絲。這一音樂劇雖然沒有提供日語字幕,但在國立劇場上演的14天期間,前來觀看音樂劇的日本遊客占9%。

而且安在旭、申勝宇等中年韓流明星也不示弱。製作社Mmusical公司解釋道,他們出演的音樂劇《Jack The Ripper》(7月22日~8月22日城南藝術中心)演出中,日本遊客的坐席佔有率超過了30%。受到這一影響,他們新出演的音樂劇《ROCK OF AGES》(15日友利金融藝術館開幕)通過日本當地預售網站預售了門票,而且據統計,50%的票是通過這一網站出售的。

國內音樂劇逐漸成為針對日本粉絲的韓流現場時,在國內演劇舞臺,日本原作演劇頗受國內觀眾的喜愛,從而呈現了日流現場。首先,改寫日本喜劇作家三谷幸喜的原作的演劇《只要有你在身邊(音)》成為近期最受歡迎的作品。7月,在首爾鐘路區大學路開幕的這一作品的收費坐席佔有率達到90%,因此從10月起還會讓兩個人同時擔任一個角色,從而轉換為地方巡迴公演並行體制。同一作者的《充滿歡笑的大學(音)》在大學路頗受歡迎後乘勝追擊,3月進軍首爾江南區三成洞Coex藝術館,而且目前的收費坐席佔有率仍然維持70%以上。

改寫三谷幸喜的競爭對手鴻上史的原作的《戀愛喜劇(音)》上周在忠武藝術館開幕後,引來了不少觀眾。人們評價道,鴻上史的喜劇是在三穀幸喜喜劇的基礎上添加成人幽默的瘋狂喜劇(screwball comedy)。

演劇界的日流不會只停留在大眾劇。2004年開幕後每年都會上演的金勝女(音)的獨角戲《強中妖精(音)》(16日~29日藝術殿堂自由小劇場)也是改寫日本作家福田善之原作的作品。23日在大学路小剧场开幕的《此生难以承担(音)》是日本的代表作家(平田オリザ)的科学连作。改寫他原作的演劇從去年開始到今年,共上演過五篇。

如果說,音樂劇舞臺的韓流依賴于演員的力量,那麼演劇舞臺的日流卻依賴于作者的力量。在韓國製作的電影、電視劇中,頗受歡迎的大部分作品都是改寫了日本原作。這就是為了不讓韓流的文化產業成功只停留在外表,盡全力挖掘國內作者的原因。



權宰賢 confetti@donga.com