Go to contents

“雖然我們是孽緣,但希望他能在天堂安穩地生活…”

“雖然我們是孽緣,但希望他能在天堂安穩地生活…”

Posted March. 29, 2010 07:56   

한국어

“事情都已經過去了。現在只期望金喜路(權喜路,音)能在陰間過上好日子。”1968年2月作為“金喜路人質事件的”受害者,在日本寸又峽溫床地區的旅館女主人望月英子(72歲,圖片)27日終於接受了東亞日報的採訪。她說:“金先生過世的消息讓我大吃一驚”,“雖然我們是孽緣,不過還是希望他能在天堂安穩地生活”,表示出對死者的憐憫之情。也許望月英子女士不知道權喜路回國後找回了自己的姓,接受採訪時一直稱他為“金喜路先生”。

望月英子女士接受本報採訪前也經歷了不少波折。從權喜路過世的26日上午開始,日本媒體便爭先恐後地希望採訪望月英子女士,為此她只好停業躲了起來。第二天雖然也沒有營業,但一聽說是“從韓國來的記者”,才開始回答記者的問題。

望月英子女士透露道:“不管我願不願意,我的半個人生是和金喜路事件一起度過的”,“我不想再提四十多年前的往事。一切都已經結束了。”她好像也聽說了權先生回到韓國之後的醜聞。她說:“我以為,金先生回國後能擁有一個幸福的晚年,可聽說他在韓國也不是很幸福,這真令人惋惜。”

韓國與日本對權喜路的觀點不同,為此,她似乎感到頗有負擔。

望月英子女士解釋道:“據我所知,有很多人用民族差別或韓日間的歷史問題解釋當時的事件”,“可對我而言是有關5位家人和8位投宿客生死的私人事件。”望月英子女士提到了她痛苦的經歷,她說:“我和我的家人為了忘記當天發生的事情付出了很大的努力。從那天開始,我和家人誰也沒提過當天的事。”記者問題當時發生的情況時,她回答說:“雖然過了這麼長時間,可我一想起當天的事就會全身發抖。”也許是因為勾起了當時痛苦的回憶,從她的表情中看到了恐懼。

望月英子女士最近在旅館的一間房內收集並陳列出了與人質事件相關的新聞和圖片。她解釋道:“大部分來旅館住宿的客人都會問起金喜路事件,而且有些人還說,這種驚天動地的事不應該被遺忘,所以就陳列了圖片等物。”



金昌源 changkim@donga.com