“就為了那菜譜,我忙活了一個月呢!”
7日,全面實施標注牛肉原產地的前一天,在首爾西大門區經營W排骨店的崔在熙(52歲),正盯著新貼的菜譜歎氣。
崔先生花了80萬韓元更換了飯店的7個菜譜。
崔先生表示:“政府只規定要標注牛肉原產地,但沒有進行詳細的說明。更換菜譜時,我指標注了國產以及澳洲產。”但是,前幾天,在報紙上看到韓國牛肉與肉用牛也需要細分,因此更換了兩次菜譜。”
他還表示:“全面開始進口美國牛肉,進口國有所變更的話,菜譜還需要更換。”,“政府沒有準確地方針,就要求商家更換菜譜,如不執行就要收取數千萬韓元的罰款,責任都推到了商家身上。”对此,他表示非常不满。
根據8日開始實行的新農產品管理法,如果有意隱瞞牛肉原產地,將處於3年以下有期徒刑或者3000萬韓元以下的罰款。
○菜譜標注方式令人為難
有些餐飲店對菜譜標注法不太理解,因此感到非常為難。
烤製品、湯類、冷面等需要少量牛肉做調味料的菜系,很難標注原產地。
首爾鍾路區貫鐵洞K紫菜卷店老闆朴先生(42歲)表示:“菜譜空間也不是那麼大,一一進行標注非常麻煩,而且我們也是在精肉店收購牛肉,對於原產地也不是非常清楚,我們直接不賣‘牛肉紫菜卷’了。”
每個業主修改菜譜都各有特色。
有些業主花數十萬韓元修改了菜譜,而有些業主則在原有的菜譜上用油性筆標注了一下。
首爾麻浦區一家肉店老闆表示:“我們收到了一份,那裏寫著‘標注產地,做到消費者易於理解’,但是連發信人都沒有標注”,“我在A4標注了原產地,但不知道做得是否正確。”
對此,農林水產食品部有關人士表示:“我們對每個商家都安排了責任人,但是沒有做到明確告知標注原產地的方法。”對此,他承認是他們宣傳方面做得不到位。
○對制度的時效性表示質疑
餐飲業老闆認為,標注牛肉原產地,不會對牛肉的安全性以及消費起促進作用。
收購牛肉時,業體會提供屠宰證明書以及進口憑證,但是,飯店老闆以及廚師沒有鑒別真偽的能力。
首爾鍾路區武橋洞一家肉店的廚師李某表示:“單靠品嘗味道,熟練的廚師也無法鑒別牛肉產地”,“進行管理公務員有限,出來進行管理的公務員也不一定能識別原產地。”
他表示:“就算明確標注牛肉原產地,對於牛肉粉等調味料是很難進行約束的”,“政府應當在檢疫過程中解決這些問題,如今不是將這些責任推給我們市民了嘛!”
到飯店的客人的態度也不太友好。
公司職員金鐘韓表示:“韓國牛肉與非韓國牛肉還好一點,美國牛肉與澳洲牛肉是很難進行區別的,就算進行了標注,我們也不會相信”,“這次瘋牛病事件導致很多人拒絕食用牛肉,而他們不會因為標注了原產地而再次接受牛肉。”
申光榮 neo@donga.com






