中國人不會原封不動地使用外國商標。他們取Family飯店T.G.I.Fridays中的 “星期五”的意思,將該飯店稱作“星期五餐廳”。意思是“星期五飯店”。他們還把Kentucky Chicken中的“Kentucky”稱爲“肯德基”。美國咖啡專營店Starbucks被稱作“星巴克”。這個名字取的是“Star”的中文意思“星”和“bucks”的發音“巴克”。雖然有人對在喜歡喝茶的中國開設咖啡專營店能否成功持懷疑態度,但星巴克卻于1999年成功登陸中國。
▷據說,在星巴克咖啡店在中國國內增至230多個的情況下,北京紫禁城內的星巴克咖啡店卻在聲稱“侵蝕中國傳統文化”的中國網民的輿論壓力下被迫關門。今年1月份,某電視臺記者在自己的博客中寫道:“星巴克和堪稱中國傳統文化精髓的紫禁城格格不入。”從而成爲撤走運動的導火索。這使人聯想起托馬斯·弗裏德曼撰寫的《淩志車(全球化)與橄欖樹(自主性)》。
▷網民紛紛加入趕走星巴克的陣營稱:“清末八國聯軍火燒圓明園(位於北京的‘皇帝的庭院’)和英法聯軍掠奪紫禁城的記憶還歷歷在目,但跨國企業的‘走狗’星巴克卻在紫禁城內營業,這像話嗎?”對於此次採取的措施,多數中國人都認爲國家自尊心得到了恢復,露出了心滿意足的表情。但是,在沒有正當理由的情況下排斥外資的行爲會使國際社會對中國的信賴度下降,也會令其他外國企業感到不安。
▷中美之間最近展開的貿易戰爭中也體現了中國的極端民族主義傾向。美國將中國産品,尤其是食品的安全性視爲問題後,中國立刻公佈,在美國7家公司的冷凍禽肉中檢測出食品添加劑和細菌,並採取了停止進口的措施。同時還提出了美國產手機的安全問題。這讓人感覺就是爲了掩蓋本國産品的缺陷而展開的對抗戰。這種應對方式和已經躍升爲世界第四經濟大國的中國格格不入。
評論員 鄭星姬shchung@donga.com






