Go to contents

[觀點] “老大哥希拉裏”的UCC

Posted March. 24, 2007 09:18   

有人提出意見,希拉裏·克林頓的自傳韓文版書名《鮮活的歷史》翻譯有誤。原書名爲《Living History》,而翻譯的題目無論從語法上看,還是從內容上考慮,都應該翻譯爲《親歷歷史》。克林頓夫婦的原政治顧問迪克·莫裏斯出書批評希拉裏,而該書的題目爲《重寫歷史(Rewriting History)》。從這一點看,上述主張並不是沒有道理。

▷面臨明年的美國大選,希拉裏逐漸成爲民主黨內有力候選人,雖然她有很多狂熱支持者,但莫裏斯之類的“反對派”也不在少數。支援希拉裏的網路社區多達1.7萬個,但一項民意調查結果顯示,47%的美國人回答說“不會給希拉裏投票”。因爲很多人對她非常反感,他們的理由是“希拉裏是不懂安保的機會主義者”、“不想看到一個女人趾高氣揚的樣子”、“出於政治野心,對丈夫的不忠睜一隻眼閉一隻眼的惡毒女人”等。

▷有消息說,面對反對派的激烈攻擊面不改色的希拉裏,當看到一個UCC(原創)視頻時卻驚慌失措,因爲視頻將她比喻爲喬治·奧威爾的小說《1984年》中的獨裁者老大哥(Big Brother)。據說該視頻是希拉裏的黨內競爭者奧巴馬議員的支持者製作的,只有74秒長。視頻在YouTube的點擊數達200萬次,回帖數達數千個。這是YouTube的政治聯盟歷史上的最高紀錄。

▷UCC的負面效果之所以如此可怕,不僅僅是因爲這是面向每個個人的媒體和主要面向年輕階層。更爲根本的問題是,對於已經熟悉於此類視頻和感覺的人們來說,類似廣告的這種視頻會破壞他們腦海中現實與虛像的分界線,進而麻痹他們的判斷能力。4年通過前看似電腦遊戲的視頻畫面向全世界現場直播的美國對伊拉克的攻擊和伊拉克當前慘澹的“現實”就是最好的例子。可能在將來的某一天韓國也會發生這樣的事情。這樣看來,也許2007年大選的真正“老大哥”是UCC

評論員 鄭星姬 shchung@donga.com