<오늘 배울 표현>● be kidnapped[hijacked] 납치되다● be set free 석방되다=be released● be held captive 인질로 잡혀 있다=be detained● haggard 수척한
외교통상부는 “소말리아 해적과 싱가포르 선박회사 간의 협상이 잘 해결돼 제미니호 한국인 선원 4명이 1일 모두 석방됐다”면서 “현재 그들은 대한민국 해군 청해부대 강감찬함을 타고 안전하게 이동 중”이라고 발표했습니다. ‘석방되다’는 be set free, be released입니다.(예: 외교부는 MT 제미니 선원들이 토요일 오후 5시 55분에 석방되었다고 발표했습니다. The Foreign Ministry in Seoul said Saturday that the sailors of the MT Gemini were set free at 5:55 pm on Saturday.)
선원들은 지난해 4월 케냐 몸바사 항 동남쪽 바다에서 소말리아 해적에게 공격을 당한 뒤 인질로 잡혀 있었습니다. 당시 배에는 한국인 이외에도 인도네시아인 미얀마인 중국인 등 선원 25명이 타고 있었습니다. ‘인질로 잡혀 있다’는 be held captive, be detained입니다.(예: 작년 12월 해적들은 배와 인도네시아 미얀마 중국 출신 선원 21명을 석방했습니다, 하지만 4명의 한국 선원은 여전히 인질로 잡혀 있었습니다. Last December, the pirates freed the ship and 21 crew members from Indonesia, Myanmar and China but the four Korean seamen were held captive.)
호랑이굴에 들어가도 정신만 차리면 산다고 하지요. 목숨을 위협받는 상황에서도 살 수 있다는 믿음으로 견뎌낸 선원들의 정신력에 박수를 보냅니다. 다시는 이런 일이 생기지 않으면 좋겠습니다.
박선애 함영원어학원 부원장