<오늘 배울 표현>* kick off 경기가 시작되다, 경기를 시작하다 * turn into reality 현실이 되다=come true* be dedicated to …에 전념하다, 헌신하다 * give someone a big hand 뜨거운 박수를 보내다, 도움을 주다
‘설마 했던 일이 현실이 됐다. 자메이카의 샛별 요한 블레이크가 대구에서 가장 빠른 사나이에 등극했다.’(A slim chance turned into reality. Yohan Blake, who was a new rising star in Jamaica, became the world's fastest man in Daegu.)
‘시작됐다’라는 표현은 kick off라고 합니다. 예를 들어 ‘그 게임은 오후 3시에 시작됐다’는 ‘The game kicked off at 3:00 p.m.’이라고 쓰면 됩니다. ‘현실이 되다’는 turn into reality입니다. ‘나의 꿈이 현실이 되었다’는 ‘My dream turned into reality’라고 표현할 수 있습니다. 이와 비슷한 표현으로 come true가 있어요.
광고 로드중
오늘도 날씨는 더웠다.(It was another hot day.)
나는 오늘도 사탕수수밭을 뛰었다.(As always, I ran in the sugarcane field.)
나는 뛸 때 가장 행복하다.(I am the happiest when I run.)
나는 뛰는 것을 가장 즐긴다.(I enjoy running most.)
광고 로드중
내 꿈은 현실로 실현될 것이다.(My dream will turn into reality.)
나는 실패를 겪는다고 해도 목표를 달성하는 데 전념할 것이다.(I will be dedicated to this goal even after failure.)
‘∼에 전념하다 혹은 헌신하다’는 영어로 be dedicated to라고 표현합니다. ‘나는 그 일에 전념해왔다’라는 문장은 ‘I have been dedicated to the work’로 번역할 수 있습니다.
블레이크는 우사인 볼트의 훈련 파트너였다고 합니다. 볼트는 안타깝게도 부정출발(flying start)로 실격했습니다. 누구에게나 예상하지 못한 실패가 있을 수 있습니다. 좌절과 시련을 이겨내는 용기가 더 중요합니다. 볼트의 다음 경기를 기대해봐요. 또 신체장애를 극복하고 경기에 참여한 선수들에게 우리 함께 뜨거운 박수를 보내요.(Let's give them a big hand.)
광고 로드중