Go to contents

徐廷柱诗作《新娘》的基调散文《满洲日记》被发现

徐廷柱诗作《新娘》的基调散文《满洲日记》被发现

Posted December. 17, 2014 03:37   

한국어

近日发现已故诗人徐廷柱(1915~2000)于1975年出版的诗集《Jilmajae神话》之中收录的一篇诗作《新娘(直译)》的基调散文。

文艺季刊《恋人》冬季号中公开了徐廷柱输入的散文《满洲日记(直译)》。这部《满洲日记》是每日新闻于1941年1月15日起发表,一直持续到21日,但并未收录进徐廷柱诗人的全集。这部散文中记载着,一个满怀“愉快地获得成功”信念的人为了找工作前往满洲,期间经历孤独、挫折、彷徨的故事。1月15日记载的散文之中,还记录着后日创作《新娘》诗作的基调故事。

“初夜新郎去厕所的章节中记载到,新郎发现长袍随意挂在一边,误以为这是新娘的轻率与放荡将其抛下。10年后重返家中发现新娘依然坐在原地如同10年前的初夜。无论误会是否化解,前去握住新娘的手腕时,却发现新娘早已变成一把灰尘”。

后来,徐廷柱诗人的一部刻画女人的抱憾与节操的诗作《新娘》之中描述的是与之相类似的故事。《新娘》的内容是,丈夫同样误会妻子放荡而离家出走,50年之后回到家中发现新娘依旧坐在原地,前去抚摸却变成一把灰尘的内容。

徐廷柱诗人的弟子数字首尔文化艺术大学教授刘汉根(直译)表示“这是首次公开诗人创作《新娘》的背景,这将对美堂诗作研究学者提供宝贵的资料”。

《恋人》冬季号之中还收录着曾经创作《春天也到被夺走的田野上来吗》的李相和(1901~1943)诗人于1926年在杂志《文艺运动》、《新民》发表的诗作《落寞的凋花(直译)》以及《遥远的期待(直译)》、《新世界(直译)》,以及散文《心情一枚(直译)》。这些作品同样是不曾收录进李相和诗人的作品集之中。