Go to contents

日本引發韓國投資基金熱潮

Posted September. 09, 2005 07:43   

한국어

以基金爲媒介縮小韓日兩國距離的企圖受到關注。1日,集中日本投資者的資金投資韓國股票的“韓流基金”正式投入運營。另外,東京的演出藝術界爲了增加韓國聲樂家進軍日本的機會,正在進行組建“韓國演出基金”的計劃。

■“韓流基金”科長藤井聰子

法資證券投資公司“Credit Agricole Japan”投資營業推進部科長藤井聰子(36歲,女,照片)最近最重要的日程是觀察韓國證券市場。因爲隨著韓國股價趨勢決定她于本月初發行的“Ca risona(音)韓流基金”的收益率。

“韓流基金”第一次投資期間(7約25日~8月31日)聚集了39.4035億日元。考慮到該企業針對中國,於去年9月開設的“Grand中國基金”的規模是10億日元,這些金額就是“意外”的事情。

“以前在日本,韓國是‘近而遠的國家’,但是日本刮起韓流熱潮之後,感到親切的投資者變得很多。我認爲很多資金投資該基金不僅是因爲韓國經濟前景明朗的看法,而且韓流明星作用也非常大。”

藤井聰子稱:“成功的秘訣是韓國經濟規模正在擴大,而且韓國與日本的交易量也很多,還有日本沒有集中投資韓國著名企業的基金。對韓國證券的投資將繼續增加。”

■“韓國演出基金”總經理輪嶼東太郞

演出企劃公司“博伊斯•皮托利”(音)與駐日韓國文化園一起多次主管了韓國聲樂家日本演出,由該公司總經理輪嶋東太郞(42歲,照片)主導“韓國演出基金”。

運營方式是利用日本的藝術愛好者和企業的資金,投資韓國聲樂家日本演出和製作音樂專輯等,最後將利潤回饋投資者。計劃1份100萬日元,將於下月開始接受投資,年內出臺基金。

5月在東京歌劇城演出中心舉行的“紀念韓日友情之年——向世界炫耀的韓國歌唱家”演出中,贊成基金宗旨的10多名日本觀衆當場表示投資意向。

據說,7年前輪嶼東太郞偶然聽到男中音崔顯守的CD,從那之後開始關注韓國聲樂家。他說:“韓國聲樂家的實力是世界最高水準,但是因爲在日本的知名度很低,所以沒有受到正常待遇。只要通過觀衆的驗證,肯定會受到以挑剔著稱的日本市場的關注。”



朴元在 parkwj@donga.com