Go to contents

絲綢路的高句麗之魂消失?

Posted October. 26, 2007 09:16   

存留在絲綢之路的要地——中亞烏茲別克斯坦撒馬爾罕的7世紀高句麗使節的壁畫,正面臨著不留一絲痕跡而消失的危機。這幅壁畫是,撰寫《往五天竺國傳》的統一新羅時期的慧超大師和高句麗遊民的後裔。這是證明韓國人早在1350多年前,比唐朝高仙芝將軍越過帕米爾高原到西域求經更早地經過草原,來到此地的(距離7000km)一個劃時代的史料。

2006年和2007年兩次考察此地的高麗大學博物館(館長:韓國史學專業教授崔光植)的研究人員,22日經過縝密地觀察保存在撒馬爾罕故城歷史博物館的這幅壁畫後,確認兩名高句麗使節的模樣大大毀損,只剩下了其輪廓。

古代曾經是絲綢之路中心樞紐的撒馬爾罕故城宮殿中,1965年發掘的這個遺物,是7世紀後半葉外國使節們謁見這裏的領導人烏斯曼王的彩色壁畫。國內外歷史學界分析,看其中兩個使節所穿的服裝和鳥羽冠及環頭大刀等證明這分明就是韓國人。

自1976年由故金元龍先生在國內第一次傳開這個遺物之後,對於使節的國籍有高句麗、新羅、渤海等猜測,但通過壁畫中的窣利文銘文揭曉了主人公烏斯曼王的在任時代後,認為這些使節一行很可能是於650年~655年來過此地的高句麗人——這一主張成為了定論。

壁畫自發掘後整個都遷移到博物館來展示於眾人面前,但由於保存不當及不良的展示設施,壁畫開始迅速損毀,不僅褪色,甚至其中人物的大部分都不留痕跡地消失掉了。高句麗使節的面貌也是只能看到其輪廓,幾乎看不到表現其為高句麗人的羽毛裝飾,臉部模樣,環頭大刀的環形及刀鞘的M字紋樣,可以蓋住膝蓋的黃色上衣及頭部尖銳的鞋等當時的穿戴。