아랍어 번역 ‘한의학 개설서’ 발간
이제마의 사상의학(四象醫學) 등 한국의 전통 한의학이 아랍권인 중동에도 소개된다.
한국한의학연구원은 한의학 이론과 치료법을 아랍어로 번역한 ‘한의학 개설서’를 발간했다고 14일 밝혔다. 165쪽 분량의 이 책에는 한의학(韓醫學)의 특징과 의료 서비스 시스템, 한의학 이론, 주요 인물, 고전 등이 담겼다. 음양과 오장육부, 경혈·경락 등 한의학 이론과 침 뜸 기공 추나요법 등 다양한 치료법도 다뤘다.
중국이나 일본에서는 찾아볼 수 없는 고유의 사상의학을 부각했고 다른 동아시아 전통의학과의 차별성도 드러냈다. 아랍권에는 한의학과 비슷한 전통 아랍·이슬람 의학이 있다.
한의학연구원은 한의학 세계화를 위해 개설서를 다양한 언어로 옮기는 사업을 진행하고 있다. 2007년 영어, 2011년 스페인어, 2014년 러시아어, 2016년 터키어로 각각 번역했다.
지명훈 기자 mhjee@donga.com