“不能因為有了困難就倒下。要站起來。韓國語學習成了支撐我們的力量。”
去年因為東日本大地震受到巨大損失的日本大船渡市的臨時住宅園區出現了“希望之花”。 人口4萬名的大船渡市發生了1800家難民。瞬間失去一切成為災民的他們仍然處於痛苦之中。但是在地震發生1年後他們得到了重新站起來的勇氣。成為希望之芽的是學習韓國語。
災民們從上個月13日開始在隔周星期五聚集在一起學習2小時的韓國語。4月27日記者來到教室的時候有20多名學生正在聽第2節課。教室雖然是臨時商家2樓的臨時建築物,但是學習的熱情卻毫不遜色。
“在狹窄、惡劣的臨時住宅生活會產生很大精神壓力。但是居民們如果做點什麼情況就可能會好一點。這個‘什麼’就是韓國語。”
提出韓國語學習組建議的人是上野英明(61歲)。 他說:“因為相互不認識的人聚集在臨時住宅生活,因此‘鄰居’的紐帶感比較薄弱。幾乎沒有對話和交流,成了孤獨死和自殺的原因”,“因為地震海嘯失去了房子和店鋪,住在臨時住宅的我也迫切需要克服喪失感。” 他在大地震以後決定重新開始幾乎放棄了的韓國語學習,並聚集了人員。
問題是找韓國語教師。上野委託了在地區進行自願服務的日本市民團體“兒童基金”。 兒童基金是委託了在東京活動的韓國市民團體“NPO法人韓日文化交流財團”找到了生活在大船渡市的唯一的韓國人尹煥植(圖)並介紹給了他。15年前來到日本與日本女性結婚的尹氏現在從事木工工作。他說:“雖然因為沒有教過其他人,有點猶豫,但是被這些人的熱情所感動了”,“身為同樣的災民,我反而得到了更大的力量。”
這些人決定學習韓國語的理由中韓國電視劇起到了很大的作用。說從2年前開始沉迷于韓國連續劇的50多歲的女性志田裕子表示:“看韓國電視劇能感到一種溫暖。在韓國,只要大一歲就會視為長輩恭敬, 對家人的愛情也非常濃厚。看到這樣的韓國,更想學習韓國文化、韓國語。” 因為喜歡明星宋承憲,將外號改為“宋幸子”的大塚幸子表示:“學習韓國語的時候可以忘記所有不幸,非常幸福。” 兒童基金的船戶義和說:“開設韓國語教室的消息傳開後第一天只有10多名的申請者增加到了24名”,“最近雖然組成了多種俱樂部組合,但最終活潑的還是韓國語教室。”
金昌源 changkim@donga.com






