Go to contents

“PD手冊,沒有任何公益性目的或結果”

Posted September. 22, 2009 08:19   

“PD手冊沒有遵守最起碼的知識性的良心。”

PD手冊瘋牛病篇的英語翻譯者兼校對人鄭志敏(26歲,圖)在計畫10月初出版的“注—我尊重事實”一書中對PD手冊“瘋牛病篇”表示:“本身就是用任何目的或結果都不能將其正當化的、用事實關係歪曲和不可能成立的理論構成的”,“沒有任何公益性目的或結果。”

在東亞日報最近收到的這本書上,鄭氏對瘋牛病篇的兩個爭論點—拉雷沙•文森的死因和病牛視頻也明確表示存在故意性的歪曲。

他說:“歪曲了(文森的)症狀及臥病時間、漏掉了接受胃部手術的事情、讓不能診斷(瘋牛病)也沒有進行過診斷的醫生站在了前面、用核磁共振成像(MRI)攝影確認是人類瘋牛病(vCJD),只剩下進行確認的屍檢程式等等,報導這些內容的只有PD手冊”,“而且保健當局的官方檔題目也誤譯成了‘vCJD死亡者調查’,而且在播出幾個小時之前將原文中翻譯正確的克雅氏病(CJD)全部換成了意味著人類瘋牛病的肯定性的詞句。”

他對病牛相關影像表示:“看了影像以後能確認的只是接受檢查的牛表現出了“臥倒不起”的症狀,而對該牛沒有進行進一步的檢查,用虐待動物的方式進行了處理”,“也沒有任何節目將該影像作為牛病的相關資料來進行報導。”

接著他對PD手冊正在主張受到言論鎮壓的事情表示:“問題是在做了具體的錯事以後將自己當成是歷史的犧牲者”,“比起在成就任何事情的時候都讓自己陷入自我滿足和獨斷的正義感和龐大的使命感,還是更喜歡尊重事實關係、不說謊的人格。”

他表示撰寫這本書的理由之一是:“PD手冊要知道在節目中存在問題,同時是為了不知道已經浮出水面的許多事實和理論性攻擊重點的人們而寫的。”

他還批評說:“金恩熙作家對美國保健當局所說的‘人類瘋牛病推斷是某媒體的誇張表現’官方立場表示,是想要千方百計出口牛肉的美國的隱匿陰謀,而這是個缺乏合理性的推論。”



徐廷輔 suhchoi@donga.com