
《拿破侖的學者們》
羅伯特·索雷著,李相斌譯
416頁,25000韓元,雅典出版社
“波拿巴拿著大炮和印刷機來到了埃及。大炮已離去,留下了印刷機。”
對法國友好的埃及人這樣評價了波拿巴·拿破侖的埃及遠征。作爲對侵略者的評價而言,這是過於肯定的評價,況且在戰鬥評介中哪來的印刷機?
1798年,法國政府任命拿破侖爲“對英國軍”總司令官,命令他遠征埃及,遠征的目的是阻斷英國人前往印度的路。拿破侖於1799年離開法國前往埃及,而留守法國國內的軍隊於1801年被英國軍隊擊敗,遠征宣告失敗。
但拿破侖的遠征卻成爲了把埃及文化傳播到西方的契機,爲“埃及學”的誕生提供了基礎。在拿破侖率領的人馬中,包括38000名士兵和167名學者、藝術家。
拿破侖命令學者們仔細調查神秘埃及的一切,凡是能見到的埃及古代文化遺址、生態、地理都被列爲研究物件。
如果遠征隊伍中沒有學者們同行,法國軍隊在羅塞塔發現的黑色花崗岩雕刻就不會被注意。學者們一眼就認出了刻有三國文字的石頭是解開埃及古代文字之迷的鑰匙,最終他們通過這塊石頭破譯了埃及文字。此時發現的“羅塞塔之石”於1801年落入英國人手中,目前存放在大英博物館。
此外,埃及的象徵金字塔成爲更加受關注的物件。爲了測量金字塔的高度,學者們想出了不同的方法,其中有人主張利用三角測量法測量(努埃),有人主張利用高度越高、空氣越稀薄的原理,使用氣壓器測量(孔蒂)。
1801年面世的金字塔獅身人面像能夠充分說明當時學術小組的性質。主導挖掘的是建築師和工程師,而畫家則畫出了金字塔的模樣,化學家分析了岩石成分。
他們打破了學術界之間的對立局面,不分你我投入到埃及文明研究工作上。
拿破侖的遠征軍在當地用印刷機發行了《埃及通訊》、《在埃及的10天》等刊物。根據這些人的研究結果,法國政府于1801年發行了世界第一本內容詳盡的《埃及記》。
截止到1830年,該書共發行三次,其中包括157篇考古學、物理、自然史等領域的論文及含有1000多幅版畫的《埃及百科辭典》。
當然,從埃及的立場看,法國人的遠征屬於侵略,是掠奪者。除本文開頭所述的對法國友好的埃及人之外,一些對法國抱有批評態度的埃及人稱:“波拿巴拿著大炮和印刷機來到了埃及,而剩下的是大炮。”
當然,本書作者是“在埃及出生的法國新聞記者”,因此,他所反映出的是一個埃及人對西方人的看法,但他在描述當時法國學者們富有“活力”的研究時,比喻得極爲生動、真實。從這一點看,本書的價值應得到肯定的評價。
此外,本書中收錄的豐富圖片和照片資料,也足以幫助人們想象當時的情景。與詳細描述當時的遠征和介紹文化遺産的文章所不同的是,這些圖片資料可以幫助人們展開對歷史的另一種想象,但有一點美中不足的是,收錄當時地圖的圖片是用法文標記的,這多少減小了本書的價值,甚至讓人産生把大概的地理位置名稱翻譯過來該多好的遺憾。另外,字行間的翻譯痕迹也降低閱讀速度。
原著補充了1998年《世界報》連載的內容。
原書名《Les Savants De Bonaparte》
朱性元 swon@donga.com






