雖然人工智能(AI)已能夠同時制作相當水準的視頻和音頻,但采用傳統方式制作電影的業界,在給動畫片和外語片配音時,反而對真人聲音演技投入了更多心血。這是因為哪位演員如何配音,對電影的票房成敗產生著重要影響。
近期在全球大熱的韓國流行音樂題材奈飛(Netflix)動畫片《K-POP:惡魔獵人》,因韓國演員參與英語配音,獲得了讓觀眾自然沈浸於韓國式情感的評價。在該片中,為身兼陰間使者與韓國流行音樂偶像的“獅子之聲”組合成員“鎮宇”配音的演員安孝燮,獲得“用聲音引領劇情”的好評。為主要反派角色“逆賊馬”配音的演員李炳憲,其有力而低沉的聲音穩住了重心。在海外,其與《魷魚遊戲》系列中的“面具男”為同壹人的事實引起了巨大話題。
明星營銷和本地化戰略也頗為活躍。近期擊敗《寄生蟲》,登頂韓國電影北美票房榜首的動畫片《萬王之王The King of Kings》,在本月韓國國內上映前夕,邀請了李炳憲、陳善圭、李荷妮、梁東根、車仁表、權午鎮等韓國知名演員組成配音陣容。奈飛系列劇《炸雞塊奇遇記》為體現濟州方言的感覺,在西班牙語配音時使用了阿根廷或哥倫比亞等地使用的西班牙語。
參與配音的演員們事先用身體表演並調整呼吸,也是近期的趨勢。作為奈飛首部韓國動畫電影而備受矚目的《為了這個星球》,讓演員們根據分鏡腳本實際表演牽手、奔跑、用衣服擦額頭、開飲料罐等動作,從而使聲音表演更具沉浸感。導演韓智媛表示:“演員們更能爆發情感,呈現出了充滿活力的聲音表演。”


金素敏記者 somin@donga.com






