6日在首爾松坡區樂天世界大廈舉行的記者見面會上,霍夫曼表示,“想在作品上表達春天的含義。”並稱,“春天是一個孕育新的生命並讓人思考未來的季節。”
作家的天鵝四目相對制造出心形圖案。霍夫曼說,“天鵝的脖子很長,因此在制作上存在不少困難。考慮到空氣壓力試圖表現天鵝的脖子,就成了天鵝們互相問候的樣子和心形圖案。”意思是自然而然地表現對彼此的愛和尊重。
5只小天鵝各自身體的顔色、嘴巴的顔色也不同。作家表示,“雖然看起來十分相似,但每一只都蘊含著珍貴且特別的意義。”他就把天鵝當作素材一事表示,“正如在安徒生的童話《醜小鴨》中並不漂亮的幼鳥最終成長爲美麗的天鵝一樣,我想表現隨著人類的生活越來越成熟而獲得的美好結果。”
霍夫曼特別指出,“韓國人生活在壓力衆多的社會,政治上處于南北分裂的現實之中,我想通過該作品傳遞希望在這種情況下仍能出現很多愛、希望多生孩子的訊息。”
大黃鴨是2014年在樂天世界購物中心開業之際設置的,Sweet Swans則是在樂天世界塔開館之前設置的。對此有人提出作品的設置是否出于商業性的考慮,霍夫曼表示,“我可不這麽想。”並稱,“我認爲銷售藝術商品的行爲也能讓人增加對作品的記憶這一點是值得肯定的。” Sweet Swans在5月8日之前將會一直在石村湖展出。
金志映 kimjy@donga.com