Go to contents

韓國電視劇在進化,完成度不讓美劇 ——訪偵探劇幕後主人公

韓國電視劇在進化,完成度不讓美劇 ——訪偵探劇幕後主人公

Posted April. 09, 2016 07:58   

Updated April. 09, 2016 07:59

한국어
韓國的偵探劇在進化,故事的完成度在提高,不再像從前那樣將劇中事件草草了結,事件調查的過程越來越詳細。賦予電視劇真實感的“幕後專家”的存在,才讓這一切成為可能。

本報採訪了作為助理作家參與有線電視頻道tvN的電視劇《信號》製作的前犯罪心理分析師金允姬(音,37歲)和擔任tvN的電視劇《吹笛子的男人》顧問的警察大學李鐘和教授(音,53歲),聽他們講述對電視劇製作的貢獻。

讓細節生動起來的前犯罪心理分析師

“(電視劇主要作家)金恩姬問得最多的是‘這種情況實際上有可能發生嗎?’‘有沒有可能性?’”

擔任《信號》助理作家的金允姬,有著8年的警察生活經歷,其中,擔任了5年的首爾地方檢察廳犯罪分析師。2年前,一直想脫下警服當演員和作家的她,被正在尋找專家的《信號》劇組選中。正是她告訴了主要作家那些犯罪心理分析師是如何收集證據、如何行動的。

“通過犯罪心理分析師看到的罪犯是沒有社會性的,而具有強迫傾向,他們為了消除這一傾向而反復進行某種特定行動。劇中洪源洞系列殺人案件的犯人振宇(李相燮飾演)總是在整理便利店,這一特點便是基於上述根據而寫成的。”

在洪源洞事件的構成中,金允姬立了功。洪源洞事件的主題原型是實際發生過的“首爾陽川區新亭洞系列殺人事件”,金允姬擔任過該事件的犯罪心理分析師。

為追蹤罪犯,刑警車秀賢(金惠秀飾演)在受害人經常路過的小巷口徘徊的場面,也是從前的偵探劇中沒有的場景。這不是從罪犯的角度,而是從受害人的角度重新調查犯罪現場。

金允姬眼中的偵探劇是什麼樣子的呢?“以警察的眼光看來,這期間國內的偵探劇有很多內容‘不是這樣的啊’。如果國內的偵探劇能像美劇那樣,使用先進的調查手法,進行仔細的調查,也會值得警方參考。”

不常見的談判專家劇中亮相

“不管警察面對的是罪犯還是其他人,首先要把他們當作應該幫助的人,這種人叫做‘危機者’。應該慢慢地安慰他們,不能像警察那樣用強硬的語氣對待他們。”

以刑事課為主要素材的電視劇《吹笛子的男人》,不同於從前的電視劇,講述了警方“危機談判小組”的故事。這是一個人們比較生疏的領域,為了加強真實感,警察大學的李鐘和教授參與了進來。李教授在美國紐約警察署(NYPD)和聯邦調查局(FBI)研修過危機談判課程。他說:“事故是在‘危機者’的情緒不可控的情況下發生”“通過對話安撫他們的情緒才能從根本上解決問題。”

李教授還讓寫作電視劇劇本的柳庸宰(音)作家去聽了警察大學開設的“談判講座”。李教授對柳庸宰建議道:“談判官的語氣應該是柔和的。”根據他的建議而誕生的劇中角色談判小組呂明河警官(趙胤熙飾演),在危機狀況下,能夠傾聽對方的話語,以柔和的語氣解決問題。

在李教授眼中的偵探劇是什麼樣子呢?他說:“今年也通過談判救出了兩名想要自殺的人。越是在溝通不暢的情況下,越需要進行談判。希望通過電視劇,有更多的人能夠瞭解危機談判。”



記者金培中 wanted@donga.com