Go to contents

习近平先生和马英九先生

Posted November. 09, 2015 07:21   

한국어

7日举行的中国大陆和台湾的首次领导人会谈中,中国习近平主席和台湾马英九总统互称对方为“先生”。这是各自主张自己的正统性、不把对方认定为国家的双方领导人的“苦肉之计”。在中国,“先生”相当于英语中的“MR.”,和韩国的“XX氏”差不多,属?一般敬称。在韩国,“先生”既是对老师或具有专业知识的人的尊称,也是对年长者的称呼。

在朝鲜时代,“先生”只能用于学识渊博和德高望重的人。古语说,三个领议政相当于一个大提学,三个大提学相当于一个先生,三个先生相当于一个处士。领议政是朝鲜时代最高的官职,大提学是正二品,但大提学是学问的最高权威,是可以任职终身的官职,受人敬仰。比大提学更受尊敬的是先生,比先生更受尊敬的是学识高而平生不仕、隐居于草野中的处士,从这里可以看出从前士林的价值观。

怎样称呼对方,对于政治关系的设定来说具有非常重要的作用。新政治民主联合的李钟杰国会代表3年前曾在推特上写了一篇文章,将朴槿惠总统称为“那个娘儿们”,如今自取其辱。朴槿惠总统在青瓦台举行的5方会谈上对他说“你印象不错,但当时为什么‘这娘儿们’‘那娘儿们’的那样说话?”,李钟杰诚惶诚恐地连声说“对不起!”。2010年,当李明博政府和当时任大国家党代表的朴槿惠之间出现矛盾时,青瓦台负责宣传的弘报首席秘书李东官将朴槿惠称为“朴槿惠氏”,遭到亲朴势力的猛烈抨击。

时隔66年举行的首次会谈中,双方领导人再次确认了“一个中国,各自表述”的“九二共识”,这是致力于统一又承认现实的政策。习主席所说的“血浓于水”,我们也经常使用。中国大陆和台湾今年人员往来可望超过1000万人次。我们上个月却仅仅举行了500人的离散家属会面,相聚3天两夜后再次分离。中国的两岸关系令人羡慕。



申延秀 评论员 ysshin@donga.com