Go to contents

日本小说中有“不堪忍受的轻浮”

Posted January. 19, 2007 16:37   

한국어

小说家奥田英朗是继《冷静与热情之间》的作者江国香织之后的明星作家。2005年1月出版的《空中秋千》销量突破30万本,成为“一流”的象征。去年推出的《向南跳》(共两册)仅第一册就卖出10万本,在近两年向国内介绍的作者中销量最好。

《空中秋千》荣获颁发给大众小说的直木奖,而作者最大的贡献是扩大了读者阶层。作者打破了“日本小说以20多岁至30岁出头的女性为目标”的公式,受到10~30多岁读者的喜爱,尤其受到男性读者的欢迎。

据出版社称,“一家大型书店调查发现,《向南跳》的读者中多半是男性。”出版评论家李权宇(音)对奥田英朗的作品评价说:“轻浮中不失主题意识。追踪历史和社会问题。”不是我们所熟悉的“冷酷的日本小说”,而是“既冷酷又能打动男人心”的小说。

虽然不是大作家,但一些作家有着狂热的支持群体。宫部美幸、伊坂幸太郞的每部作品只能卖1万到2万本,但深受热血读者的喜爱。他们和奥田英朗具有一个共同点,那就是与过去那些唤起女性共鸣的小说不同,文体轻盈但具有问题意识。

在国内翻译出版的宫部美幸的作品有《模仿犯》、《Stepfather Step》。在日本,宫部美幸是被称为“女王”的推理小说家。读者们评价说,看惯充满暗杀、血腥的西方推理小说,突然看到与社会问题紧密联系起来的宫部美幸的作品,别有一番感受。

伊坂幸太郞的《Lush Life》等7部作品在国内翻译出版。在日本,伊坂幸太郞深受评论家和编辑的喜爱,在国内也有众多读者。他的作品的特点是“不简单的主题意识”。他的优点在于,才华横溢加上想象力丰富。

上月出版《沉没在麦海中的果实》等5本小说的温田隆也逐渐获得支持。

随着对这种风格的小说的需求不断增长,很多人认为应在国内培养能满足这一需求的作者。出版界认为,目前,仅靠国内大众小说不能满足文化水平上升的读者的需要。不但要培养立志成为大江健三郎的作家,而且还要挖掘以浅田次郎为目标的作家。要大力培养能写出“千锤百炼的畅销小说”的韩国作家。



金志映 kimjy@donga.com