Go to contents

(華爾街)有其爺爺必有其孫女

Posted November. 04, 2005 07:14   

한국어

2日,記者來到位於莫斯科中心街——莫湖巴亞街(音)的國立莫斯科大學內韓國學中心。

1991年開始領導這個中心的莫斯科大學名譽教授米哈爾•樸(87歲,韓國史)正在與孫女維多利亞(26歲,音)一起就《三國遺事》原版(漢字版)和韓國語版進行討論。

朴教授是第一位在莫斯科大學專攻韓國史取得歷史博士學位的人,他從1949年開始在這所大學任職,他還是公認的俄羅斯韓國學“教父”。

俄羅斯駐韓公使巴列裏•蘇西寧(音)和俄羅斯外交部副局長亞曆山德勒•迪莫寧(音)等俄羅斯韓國專家和慶北大學教授田鉉秀(北韓史)都是他的弟子。

最近,朴教授開始著手翻譯《三國遺事》俄語版。這是他在1995年完成《三國史記》翻譯之後的又一次挑戰。

當問及“爲什麽不休息,還在做這麽艱難的事情”,他回答說:“我在離開這個世界以前會一直做這個事情。我完不成,不是還有她嗎?”並用手指了指孫女。他說,一個人翻譯《三國史記》花費了36年時間,但是現在因爲有維多利亞,所以信心十足。

今年8月,維多利亞在首爾國立大學研究生院宋基豪教授的指導下,以渤海史研究獲得了碩士學位。維多利亞爲了生育暫時停止博士學位課程回到了莫斯科,現在她一邊照顧3個月大的女兒,一邊翻譯《三國遺事》。

朴教授高興地說:“因爲有了可以繼承研究成果的‘後人’,所以非常放心。”朴教授的家族是俄羅斯出名的“秀才家族”。2名兒子和3名孫子畢業于俄羅斯最高學府——莫斯科大學和莫斯科國際關係大學(MGIMO)、美國芝加哥大學、英國倫敦大學經營學院(LBS)。但是他們大都在金融界和企業工作。唯一的學者是長子、維多利亞的父親維多勒(60歲),他也是莫斯科大學阿拉伯語教授。

朴教授稱,因爲後人中誰也不想繼承自己投入一生的韓國學研究,所以心理非常遺憾。但是維多利亞好像明白朴教授心事似的,她在1997年莫斯科大學東洋史學1年級學生時期去韓國進修之後,下定決定專攻韓國史。

2002年,維多利亞完成大學學習之後,與同一專業同學、丈夫奧列格•皮魯晉克(26歲)一起前往首爾留學。皮魯晉克在高麗大學研究生院以高麗史相關論文取得了碩士學位,目前在俄羅斯外交部韓國科工作。維多利亞稱,外交官丈夫被派往韓國工作,她也就跟著去首爾繼續完成博士課程。

維多利亞選擇渤海史的原因是渤海與爺爺的緣分。朴教授出生的普勒姆勒地區(音,沿海州)的克拉斯基諾附近存在渤海遺址。從小聽著渤海故事長大的維多利亞還在幾年前與朴教授一起對此地進行了實地考察。

“最近,俄羅斯對渤海史的研究越來越活躍。既然渤海橫跨韓半島、俄羅斯和中國,就需要南北韓和俄羅斯、中國共同進行研究。”

維多利亞稱,寫論文的時候還參考了很多北韓資料,但是北韓的史學研究好像缺乏客觀性。

最近,朴教授好像因爲孫女的幫助得到力量一樣,更加積極地進行活動。最近,他在莫斯科大學歷史學報發表了關於批評中國歪曲高句麗歷史和東北工程的論文。朴教授忠告稱:“中國政府和中國史學界因政治意圖産生了混亂,無論研究什麽都不能喪失科學性。”



金起顯 kimkihy@donga.com