Go to contents

賦詩言志

Posted July. 27, 2017 15:34   

Updated July. 28, 2017 13:01

한국어

“萬里長城今尚在,不見當年秦始皇”,這是1956年11月當時的毛澤東主席對蘇聯尼基塔·赫魯雪夫掌權之後派往中國的駐華大使所說的一句話。清代的張英聽說老家和鄰居因為一堵牆而吵架,於是寫了一首七言絕句寄回去,以此隱喻建造了歷史上第一高牆的秦始皇也已經不在了,在一些瑣事上互相讓步又有何妨。毛澤東當時以一首展示開闊胸襟的漢詩,不但取回了建國初期讓給蘇聯的領土,而且還獲得了經濟援助。雖然最終兩國產生了思想和國境爭端。

在中國的春秋時期,賦詩言志是一種高級的外交術。當時諸侯們為了尋找能夠用於外交的詩歌,甚至配備了專門的採集漢詩的官吏。孔子從春秋時期流行的3000多首詩歌中選出311首,編成了中國最早的詩集《詩經》。到了清代,有書載記錄的詩歌達到了30萬首。

中國人到高中能夠學到的漢詩超過300首。如果是知識份子,大約能夠背誦200首以上,普通人也能背誦100首左右。當外交上立場比較困難時,漢詩非常有用。2010年天安艦被炸沉當時,中國外交部對於韓國方面提出的譴責北韓的要求回應說“天下有大勇者,猝然臨之而不驚”,既不承認是北韓所為,同時要求韓國忍耐。

文武一新任檢察總長25日在青瓦台接受了任命,同時吟誦了一首南懷瑾的詩:“蠶要溫和麥要寒”。有推測說,他是在表達對檢察和員警調整調查權的不滿。聽到漢詩的文在寅總統說,雖然如此,“和我沒有什麼大的相違之處”。這是將檢察改革作為既定現實的一種高度的國內用外交術嗎?在人事聽證會上,朝野對文武一檢察總長曾提出不同的要求,據悉,文武一總長想到“總統比朝野議員的要求更多”,所以吟出了漢詩。我和文武一總長相交20年,他並不是一個表裡不一的人。

評論員河宗大