Go to contents

【專欄】若宮啟文的東京小告/也請叫我“右翼代言人”

【專欄】若宮啟文的東京小告/也請叫我“右翼代言人”

Posted July. 31, 2014 05:30   

한국어

出版《帝國的慰安婦》壹書的世宗大學教授樸侑夏(直譯)被起訴事件是近期各種苦悶新聞中的其中之壹。而事件並未就此結束,卻是更進壹步,樸教授的另壹部著作《為了和解(直譯)》也遭到了攻擊,被要求取消該書曾經獲得的“優秀圖書”的指定稱號。同壹理由,甚至有主張稱樸作家是“為日本右翼代言”,而且發生了這種主張被刊登在報紙上的事情。對這壹點筆者同樣也是無從幹預。

不過也是,《為了和解》曾在日本翻譯發行,後來又被朝日新聞社於2007年授予了大佛次郞論壇獎。當時筆者是時任論說主幹,對這件事情也負有壹定的評委的責任。

該獎項自2001年開設以來,是為具有時代代表性的優秀作品頒發的獎項。樸教授是作為外國人,也是作為女性作家第壹位獲得這壹獎項的獲獎作家。

這部作品不僅正面直視了歷史教科書、從軍慰安婦、靖國神社、獨島等韓日之間橫亙的4大難題,不僅對日本提出了批評,對韓國的過分主張也提出了批評,為尋找和解之路提示了嶄新的思路,是壹部令人印象深刻的作品。評審獲獎作品當時,作家在作品中所展現的縝密的倫理、明知會受到批評卻執意提出敏感問題,這種勇氣在當時受到廣泛的好評。

當時除了筆者,其他四位評審都是社會壹流的知識界人士。其中美國哈佛大學名譽教授入江昭曾強力推薦這部作品,給筆者留下了深刻的印象。當時他曾給朝日新聞社發來了這樣的評選理由。

“樸作家的著作不僅學問水準高,作為時事問題的解說也已經成型,而且作品語言相對簡單易懂,是難得的壹部出色的作品。在韓國和日本之間橫亙的誤會和無知、又或是感情對立等嚴肅的問題,對進行了正面直視,在縝密檢討歷史文獻和輿論調查等資料之後,展開了具有說服力的議論。這種書刊能夠在韓國和日本發行出版,對於兩國健康的發展也是壹件值得高興的事情。不僅如此,該作品將重要的時事論點放在引出世界各地國家之間或者民族之間的和解方法”。

作為外交史專家,入江昭名譽教授是首位擔任過美國歷史學會的會長的日本出身的人士。他這種重量級人物也是指責日本過去的侵略史的人物,絕對與“右翼代言人”相去甚遠。

在韓國評為過度民主主義的作品,如果在日本獲獎,就要被誤會為是“親日”,不免擔憂這樣會不會產生反面效果。當時我們也曾有過這種顧慮。但是對於這本書,當時日本右翼言論給予了激烈的批評,而在韓國卻刊登了具有說服力的書評。更何況,日本右翼當成眼中釘的朝日新聞所頒發的獎項,我們認為這更有意義。

筆者也曾在朝日新聞發表過專欄,發表過“日本應把獨島讓給韓國,作為友誼之島”這種夢想。無論發表文章的當時,還是現在,筆者都在日本遭到的攻擊,被稱為“賣國奴”。在韓國筆者雖然經常聽到“很有勇氣的發言”這種評價,但是筆者認為比起筆者本人,樸作家更有勇氣。因為無論如何,有關韓日關系的言論方面,在韓國展開自由主張的余地要小很多。

被起訴的《帝國的慰安婦》是進壹步深層探討《為了和解》這本書也曾提及的慰安婦問題的作品。“被強制帶去做了性奴的純真少女”、 “不,只不過是獲取代價的賣淫女”,這種兩個極端的主張在書中碰撞出了激烈的火花,不僅指出了其中的空虛感,也在探求問題的解決之策。

如果這樣的嘗試招來了誤會,的確是令人遺憾的事情。可是筆者讀了這本書,只是對從軍慰安婦的老奶奶們產生了更深壹層的心疼感情。筆者毫不認為這部作品損害了慰安婦老人的名譽。東亞日報評論中也提到“這絕對不是協助淺薄的日本右翼分子的內容”。當然,有其他意見也好,這種爭論應該鼓勵,但是向司法機關起訴阻礙自由言論的做法,卻不會對韓國的民主主義有任何益處。在日本等待這部作品發行的讀者也不少。

筆者真心想囑咐那些稱樸作家為“右翼代言人”的人士。如果這樣,筆者支持樸作家,請各位也把筆者稱作“右翼的代言人”吧。如果這樣,筆者在日本所遭到的右翼分子的攻擊應該會減少吧。