Go to contents

日本小說中有“不堪忍受的輕浮”

Posted January. 19, 2007 16:38   

한국어

小說家奧田英朗是繼《冷靜與熱情之間》的作者江國香織之後的明星作家。2005年1月出版的《空中秋千》銷量突破30萬本,成爲“一流”的象徵。去年推出的《向南跳》(共兩冊)僅第一冊就賣出10萬本,在近兩年向國內介紹的作者中銷量最好。

《空中秋千》榮獲頒發給大衆小說的直木獎,而作者最大的貢獻是擴大了讀者階層。作者打破了“日本小說以20多歲至30歲出頭的女性爲目標”的公式,受到10~30多歲讀者的喜愛,尤其受到男性讀者的歡迎。

據出版社稱,“一家大型書店調查發現,《向南跳》的讀者中多半是男性。”出版評論家李權宇(音)對奧田英朗的作品評價說:“輕浮中不失主題意識。追蹤歷史和社會問題。”不是我們所熟悉的“冷酷的日本小說”,而是“既冷酷又能打動男人心”的小說。

雖然不是大作家,但一些作家有著狂熱的支援群體。宮部美幸、伊阪幸太郞的每部作品只能賣1萬到2萬本,但深受熱血讀者的喜愛。他們和奧田英朗具有一個共同點,那就是與過去那些喚起女性共鳴的小說不同,文體輕盈但具有問題意識。

在國內翻譯出版的宮部美幸的作品有《模仿犯》、《Stepfather Step》。在日本,宮部美幸是被稱爲“女王”的推理小說家。讀者們評價說,看慣充滿暗殺、血腥的西方推理小說,突然看到與社會問題緊密聯繫起來的宮部美幸的作品,別有一番感受。

伊阪幸太郞的《Lush Life》等7部作品在國內翻譯出版。在日本,伊阪幸太郞深受評論家和編輯的喜愛,在國內也有衆多讀者。他的作品的特點是“不簡單的主題意識”。他的優點在於,才華橫溢加上想象力豐富。

上月出版《沈沒在麥海中的果實》等5本小說的溫田隆也逐漸獲得支援。

隨著對這種風格的小說的需求不斷增長,很多人認爲應在國內培養能滿足這一需求的作者。出版界認爲,目前,僅靠國內大衆小說不能滿足文化水平上升的讀者的需要。不但要培養立志成爲大江健三郎的作家,而且還要挖掘以淺田次郎爲目標的作家。要大力培養能寫出“千錘百煉的暢銷小說”的韓國作家。



金志映 kimjy@donga.com