Go to contents

[觀點] Hana院

Posted July. 08, 2004 21:51   

한국어

在我國的《戶籍法》上,本籍是指戶籍單位——家庭的所在地。一般來說,祖先的墳墓和故鄉就是自己的本籍。但是,現在國內有數千人的本籍地址一模一樣。“京畿道安城市三竹面……”這是因爲逃北者進入韓國後,把Hana院當作自己的本籍。從這一點看,Hana院是逃北者成爲韓國國民後的第二故鄉。

▷Hana院的正式名稱是“援助脫離北韓的居民的辦公室”,它昨天迎來了開院5周年的日子。此間,來到這裏的逃北者共有3700多人。逃北者在這裏生活2個月,並接受適應性教育後再進入社會。文化採訪、體驗購買、服務活動、基礎職業教育、電腦及駕駛、穩定心理和情緒等就是Hana院給逃北者將受的內容。

▷Hana院是參照德國、以色列、美國等西方國家的難民收容所而建立的。專家評價說,我們的Hana院和比我們先統一的德國相比,是更積極的政策産物。爲了使逃北者能夠完全適應社會,我們提供安家費和住宅、選擇職業等5年的特別待遇,而且我們的逃北者政策還考慮到了“統一之後的社會團結”。但是,還沒有完全放棄社會主義思想的逃北者認爲政府給予的太少,而且經常表示不滿。從某一個角度看,政府和逃北者的期待不可能完全一致。

▷對於日益增加的逃北者,政府的援助政策肯定會存在一定的局限性。但是,也不能對無法適應南韓社會的逃北者袖手旁觀。政府不能滿足的部分應該由民間來解決。在陌生的異國他鄉,逃北者盼望的只是一聲溫暖的問候和微小的援助。如果他們之中的一個人能夠成功適應南韓社會,對於今後的南北統一會有很大的促進作用。從這一點看,幫助逃北者是爲了今後統一大業的微小的投資。

評論員 宋文弘 songmh@donga.com