Go to contents

朴總統戴上露出部分頭髮的頭巾

Posted May. 03, 2016 07:31   

Updated May. 03, 2016 07:53

한국어
當地時間1日,正在伊朗進行國事訪問的朴槿惠總統在當地根據伊斯蘭教法,戴上了遮住脖子和頭髮的頭巾“魯紗麗”。魯紗麗是波斯語,意思是“遮住頭髮的頭巾”,是“希賈布”的一種。希賈布是阿拉伯語,意思是女性用的“伊斯蘭服飾”。

根據伊朗法規,即便不是伊斯蘭教信徒的外國領導人,也要穿戴伊斯蘭式的服裝,因此朴總統在專機裡起就戴上了魯紗麗。朴總統此前于去年3月訪問阿聯酋的時候,也只是在清真寺裡面才戴上叫做“莎拉”的絲巾,在沙特訪問時也沒有穿上當地的傳統服裝。

魯紗麗是穆斯林女性服裝中遮住身體部位最少的服飾,可以露出頭部的前面和後面。其具體方式,是把頭髮往上攏起後用髮卡固定住,然後把正方形的絲巾折疊成三角形後罩住頭髮。類似的種類還有長絲巾式樣的長巾,主要是愛趕時髦的年輕女性穿戴。把頭部的前後面全部遮住、僅露出臉部的短頭套,是連同肩膀一起遮住的頭巾,不會滑下來,為女學生和職場女性所愛用。

此外,作為穆斯林的服裝種類,還有“查道爾”(大長袍)、“布熱古”(面罩)和“尼高布”(面紗)等。只有眼睛部位用網紗進行處理,從頭到腳全部遮住的“布熱古”,是最為保守的服裝。只在阿富汗等部分地區可以看到,伊朗女性幾乎不穿。“查道爾”(大長袍)是像長裙一樣的傳統服裝“蒙套”(長袖衫)和在頭上戴上露出臉部的短套後,像外套一樣穿的服裝。“尼高布”“面紗”是除了眼睛之外,除頭到胸口全部遮住的遮臉頭巾,主要在伊朗南部穿戴。

此外,據分析,朴總統在訪問伊朗期間所穿的綠色上衣和褲子套裝是考慮到了伊朗國旗的顏色。在伊斯蘭教文化中,綠色是向先知穆罕默德致敬的顏色,象徵著對真主的信任與和平。

韓國外國語大學波斯語教授劉達勝(音譯)表示:“據我所知,朴總統的正裝是由伊朗的一名設計師著眼于首腦會談而搭配的顏色和樣式。”“這一服裝符合穆斯林式的律法,也表達了對伊朗的尊重。”



崔高冶記者 best@donga.com