밤비가 배의 창문을 두드려, 때마침 달콤한 꿈에서 깨어나다.귓가엔 감미로운 빗소리 맴돌고, 이불을 덮으니 냉기조차 사라진다.이곳 남쪽 땅은 벌써 촉촉해졌는데, 북쪽 땅 생각하니 두고두고 마음에 걸린다.순식간에 빗소리는 점점 잦아드는데, 마음 뒤숭숭하여 좀처럼 잠을 이룰 수 없네.(夜雨打船窓, 恰値淸夢醒. 入耳適宜聽, 披衾不覽冷. 即南已增潤, 憶北牽懷永. 須臾聲漸稀, 無眠以耿耿.)―‘밤비(야우·夜雨)’ 애신각라홍력(愛新覺羅弘曆·1711∼1799)짧은 순간, 시인의 감정은 고요와 불안을 넘나든다. 꿈결 같은 평온함에 젖었나 싶더니 어느새 북쪽 땅을 떠올리며 심란해진다. 겨우 빗소리 하나에 일렁이는 이 섬세한 감정선, 이 정도면 시심(詩心)이 동하고도 남을 성싶다. 이 시의 주인공은 놀랍게도 청나라 제6대 황제 건륭제(乾隆帝)다. 제왕이 순행 도중 이런 감성을 토해냈다면 ‘북쪽 땅 생각’이 향수병일 리는 없다. 혹 중원 지역의 가뭄을 염려한 때문이었을까. 그렇더라도 이 감성 폭발은 황제로
자세히 보기