Go to contents

英国参战勇士:“战争时期很多人唱《阿里郎》,还以为是韩国国歌”

英国参战勇士:“战争时期很多人唱《阿里郎》,还以为是韩国国歌”

Posted July. 26, 2023 07:54   

Updated July. 26, 2023 07:54

한국어

“因为有太多人在唱《阿里郎》,我还以为是(韩国)国歌。”

在韩国战争停战协定签订70周年之际,应国家报勋部的邀请访问韩国的英国参战勇士科林·萨克里老人(音,93岁)想起了73年前隶属英国军队踏上釜山的土地。4月24日,他在首尔市松坡区某酒店接受记者采访时表示:“一起执勤的韩国士兵经常唱《阿里郎》,很快就熟悉了。刚开始听的时候还以为是摇篮曲。”

萨克里作为历届最高龄参赛者参加2019年英国的代表性比赛节目《英国达人(Britain's God Talent)》并获得冠军,一时成为话题。他将于27日在釜山举行的“停战协定70周年及联合国军参战日纪念仪式”上亲自演唱《阿里郎》。他说:“希望能准确记住当时学到的歌词和发音。”

● “就算让我重新选择,我也一样参战”

萨克里在1952年回国之前经历了无数次战斗。在此过程中,一起参战的6名战友中失去了4人。他说:“我记得部署到韩国后,立刻去的地方就是‘水原’。”他把朝鲜军队称为“恐怖分子”。他说:“恐怖分子用枪威胁平民女性和孩子,并吓唬他们。”他还在英军格洛斯特团600人同3万名中共军人进行惨烈对抗的临津江战斗现场。萨克里说:“虽然听说中共军很多,但不知道有多少。真的像幽灵(ghost)一样出现了很多。”

访谈中,90多岁高龄的参战勇士们异口同声地表示:“作为军人,我虽然按照国家的命令参加了韩国战争,但从未后悔前往韩国。”美国参战勇士威廉·沃德(音,91岁)说:“被抽调到陆军步兵正规军时,可以在欧洲和亚洲中选择服役地区。当时选择亚洲是我人生中做出的最好的决定。”他还说:“即使让我重新选择,我也甘愿做出同样的选择参战。”听到这句话的加拿大参战勇士爱德华·巴克纳(音,91岁)也点头竖起了大拇指。巴克纳老先生回忆起当时的情景,在采访过程中一直擦着眼泪。他说:“战争时期遇到的韩国人总是感到亲切和感激。韩国真是个美丽的国家。”

沃德和巴克纳正在寻找在战场上结缘的韩国少年。沃德为了寻找当时在釜山军营每天都要给自己洗衣服的12岁少年“张”,带来了珍藏70多年的照片。他说:“张和他的家人真的很诚实地工作,直到最后也没有失去勇气。他应该已经80多岁了,很好奇会不会想念我。”巴克纳老先生也给我看了当时打扫哨所的名为《赵赤松(音)》的少年的照片,并说:“当时我19岁,这位朋友应该比我小。70多年过去了,记忆中绝对忘不了这个朋友。”

● 复制参战勇士们当时寄往祖国“阿里郎围巾”

在停战协定70周年之际,韩国还复制了70年前战争时期作为纪念品制作的阿里郎围巾。报勋部计划恢复“联合国军”参战勇士们送给祖国母亲和夫人的阿里郎围巾,并作为礼物送给27日聚集在釜山的22个参战国代表。围己原样复制了刻有“支持的象征”《阿里郎》乐谱的1951年原图案,在韩半岛地图和参战国部队标志之间包含了《阿里郎》乐谱和翻译成英语的题目“ARIRANG SONG”。

战争时期,《阿里郎》成为把韩国军和联合国军团结在一起的媒介,1951年围巾上也印有《阿里郎》乐谱和歌词。像萨克里一样,“联合国军”向生死与共的韩国军战友学习了《阿里郎》。不同国籍的“联合国军”人哼着在战场上一起练成的《阿里郎》联合起来,《阿里郎》还被美军7师选为军歌。


申圭鎭 newjin@donga.com