Go to contents

总统的伊斯兰头巾装束

Posted May. 04, 2016 07:33   

Updated May. 04, 2016 07:57

한국어

根据英国皇室的礼仪,在女王讲话之前,别人不能开口,身体接触也是禁止的。2009年,在白金汉宫的酒会上,美国总统奥巴马的夫人米歇尔女士想以美国的方式表现亲近感,将胳膊绕在女王的肩上,被视为失礼而引发争议,原因即在于此。

对伊朗进行正式访问的朴槿惠总统,因为头巾装束也引发了各种争论。头巾是将头发和颈部遮挡起来的希贾布的一种。部分网民谴责说,“朴槿惠欣然戴上了象征女性压迫的希贾布”,“既没有脑子也没有自尊心的总统”。某基督教团体还发表评论说,“使用希贾布即意味着自己是伊斯兰信徒”,“这是屈辱的外交”。但是,也有很多相反的声音,称“‘希贾布=女性压迫’的单纯等式,是对坚持宗教传统和文化正统性的穆斯林女性的贬低”。还有些网民贴出了曾访问阿布扎比的英国女王伊丽莎白二世戴着头巾的照片,称使用头巾是“尊重传统的表示”,拥护朴槿惠总统戴头巾。

米歇尔女士去年访问沙特阿拉伯时露出了头发,但在5年前访问印度尼西亚时,用头巾将头包得严严实实。希拉里•克林顿前国务卿怎样呢?虽然2012年在沙特没有使用头巾,但在2009年访问巴基斯坦时使用过。都是伊斯兰国家,但根据情况做法各异。青瓦台说,之所以决定戴头巾,是出于尊重伊斯兰文化和当地律法的考虑。而且,还考虑到了朴槿惠总统是1979年伊斯兰革命后访问伊朗的首位非伊斯兰圈女性领导人。

电影《王牌特工》中有这样的台词:“礼仪创造人”。所谓礼仪,是把自己希望受到的待遇施与对方。真正的国际礼仪,始于承认文化的差异,关照对方。不仅仅是经济合作,获得被访问国家国民的好感,留下好的印象,也是首脑外交的成果。如果想想我们在家里招待客人时,希望客人如何举止,便不难得出结论。



评论员高美锡 mskoh119@donga.com