기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 李大統領訪日契機(이대통영방일계기)
- 輸入許可(수입허가)에 輸出實績主義採擇(수출실적주의채택) 四(사)·四半期民間貿易計劃發表(사반기민간무역계획발표)
- 印(인)、韓國問題新案(한국문제신안) 스聲明契機提案試圖(성명계기제안시도)?
- [社說(사설)] 大統領(대통령)의클라―크訪問(방문)
- 美(미) 西基地協商進行(서기지협상진항)
- 原子兵器發展(원자병기발전)으로 우博士大戰防正可能視(박사대전방정가능시)
- 尹副議長渡日(윤부의장도일)
- 政局安定構想(정국안정구상) 新春紙上座談会(신춘지상좌담회)
- 美英協助緊密度增進(미영협조긴밀도증진) 쳐首相歷史的八次向美途程(수상력사적팔차향미도정)에
- 敵攻勢宣傳(적공세선전)에緊張(긴장) 白雪戰線氣溫繼續降下(백설전선기온계속강하)
- 對國會協調圖謀(대국회협조도모) 아氏共和指導者(씨공화지도자)와會談(회담)
- 美(미)53年度豫算(년도예산) 九日議會提出報道(구일의회제출보도)
- 適切(적절)한時機(시기)에 國府軍(국부군)을使用(사용)
- 애 氏正初蘭貢到着(씨정초란공도저)
- 二次大戰使用量超過(이차대전사용량초과) 韓國戰開戰來爆彈投下量(한국전개전래폭탄투하량)
- 大空母(대공모)12隻必要(척필요) 兵器生產順調(병기생산순조)
- 軍事支出面削减(군사지출면삭감) 아氏就任后斷行計劃(씨취임후단항계획)
- 空軍顧問(공군고문) 團長史迭(단장사질) 後任(후임)에 버-그大領(대영)
- 『말디부』諸島(제도) 新年期(신연기)해獨立(독립)
- 佛政局依然不安定(불정국의연부안정) 急社黨(급사당)마氏(씨)에委囑(위촉)
- 休戰首席連絡將校(휴전수석련락장교) 카록크』大領任命(대영임명)
- 人亊(인사)
조간 2면 정치
- 祖國統一完遂(조국통일완수)를굳게盟誓(맹서) 政府新年祝賀式(정부신년축하식) 議事堂(의사당)서盛況(성황)
- 侵略者(침략자)를막아내고 自由爲(자유위)한鬪爭(투쟁)을이겨야한다
- 動亂(동난)의祖國實情(조국실정)을 紹介(소개) 渡英文化使節團一日出發(도영문화사절단일일출발)
- 싸우는後方部隊(후방부대) 숨은將兵(장병)들의労苦(노고)
- 陜川市場(합천시장)터 邑會(읍회)서移轉決議(이전결의)
- 볼수없는正初氣分(정초기분) 찬바람만이감도는港都街里(항도가리)
- 不足食糧確保策完成(부족식량확보책완성) 營農資金集中的(영농자김집중적)으로放出計劃(방출계획)
- 申議長戰線慰問(신의장전선위문)
- 洪吉童射(홍길동사)? 東海(동해) 匪(비)□隊長(대장)
- 救護品分配視察(구호품분배시찰) 比商議團九日來韓(비상의단구일래한)
- 女子(녀자)만의 處罰對象(처벌대상)은違憲(위헌) 現行姦通罪(현행간통죄)들어『憲委(헌위)』에提請申請(제청신청)
- 正初出監第一號(정초출감제일호) 靑果會社(청과회사)々長等三氏釋放(장등삼씨석방)
- 牛乳卄一萬封度寄贈(우유입일만봉도기증) 加國(가국)『유니태리야』敎(교)서韓國戰災學童(한국전재학동)에
- 航海中遭難(항해중조난)?□聖誕(성탄)선物積載(물적재)한比船行方憂慮(비선행방우려)
- 英(영)14砲兵隊歸國(포병대귀국)
- 監委(감위)서48名摘發(명적발) 料亭出入公務員(료정출입공무원)
- 蔚山郡(울산군)에大火(대화) 十一棟全燒(십일동전소)、二名燒死(이명소사)
- 유엔記者團宿所(기자단숙소) 밴將軍年初訪問(장군연초방문)
- 휴지통
- 新刊紹介(신간소개)
- 野花(야화)(140)





