기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 四氏(사씨)의重要國策會議(중요국책회의) 昨日午後三時開催(작일오후삼시개최)
- 軍(군)의今後對策審議(금후대책심의) 東條中將(동조중장)、陸相(륙상)과會見(회견)
- 閣僚詮衡方針(각요전형방침)
- 鮎川滿業總裁(점천만업총재) 近衛公(근위공)과會談(회담)
- 新體制確立(신체제확입)에 全產聯積極的協力(전산련적극적협력)
- 米內內閣(미내내각)의 最終閣議(최종각의)
- 英極東政策一大轉換(영극동정책일대전환)
- 法相兼任(법상겸임)은 反對(반대)
- 民政有志代議士會(민정유지대의사회)
- 朝刊(조간)
- 星野總務長官(성야총무장관) 翰長(한장)에有力視(유력시)
- [社說(사설)] 勞務政策(노무정책)의 合理化(합리화)
- 全體主義色彩濃厚(전체주의색채농후) 近衛公出馬(근위공출마)와米觀測(미관측)
- 루大統領受諾(대통영수락) 大統領候補指名(대통영후보지명)을
- 汎米會議(범미회의)에 헐長官首席代表(장관수석대표)
- 伊外相再訪獨(이외상재방독) 對英攻擊協議(대영공격협의)?
- 三國會談一部否定(삼국회담일부부정)
- 英(영)、和平斡旋說(화평알선설) 我當局(아당국)은默殺(묵쇄)
- 福建省沿岸(복건성연안)의有力(유력)한 援蔣(원장)루트를遮斷(차단)
- 米(미)마린又復(우복) 邦人(방인)에暴行(포행)
- 消息(소식)
- 유고、파울攝政(섭정)
- 經濟面繼續(경제면계속) 19日(일)
조간 2면 사회
- 新麥(신맥)의出廻期(출회기)앞두고 雜糓類配給(잡곡유배급)을統制(통제)
- 粟(속)、大豆(대두)、大(대)、小麥等(소맥등) 他道(타도)에搬出(반출)을制限(제한)
- 全北產(전북산)의朝鮮團扇(조선단선) 小賣價格(소매가격)을指定(지정)
- 惠化(혜화)、敦岩町間電車(단암정간전차)
- 妓生風紀(기생풍기)를肅淸(숙청)
- 鳳山(봉산)?鑛(광)의設備不完全(설비부완전)으로 採取區域一帶(채취구역일대)는地陷(지함)
- 發破技術員(발파기술원)의 養成所(양성소)를設置(설치)
- 高井兵三郞氏(고정병삼랑씨) 一萬圓獻金(일만원헌금)
- 北朝鮮北滿洲間(북조선북만주간) 電話連絡擴張(전화련락확장)
- 京釜線一時不通(경부선일시부통) 土砂崩壞(토사붕괴)로混亂(혼난)
- 子正後鍾路街頭(자정후종로가두)에 醉客(취객)、妓生群沙汰(기생군사태)
- 自轉車(자전차)다이야로 二千餘圓暴利(이천여원폭리)
- 人夫作黨亂打(인부작당란타) 水營工事塲慘事(수영공사장참사)
- 國調事務協護(국조사무협호) 京畿道(경기도)서開催(개최)
- 田邊部隊長(전변부대장)이 川島精動總裁(천도정동총재)에謝電(사전)
- 海外進出(해외진출)을目標(목표)로 黃乙秀氏(황을수씨)"푸로"로 東拳(동권)안에 푸로部新設(부신설)
- 京城府町對抗(경성부정대항) 蹴球大會開催(축구대회개최)
- 스포—츠欄(란)
- 그날그날
조간 3면 사회
- 霖雨後天候不順(림우후천후부순)으로 稻熱病發生(도열병발생)이憂慮(우려)
- 勇敢(용감)한少年(소년) 格鬪(격투)끝에窃盜逮捕(절도체포)
- 七等級(칠등급)에나누어 綿布配給數配定(면포배급삭배정)
- 防諜音樂素人劇盛况(방첩음요소인극성황)
- 水原菜蔬價暴騰(수원채소가폭등) 昨年(작년)보다三倍以上(삼배이상)
- 洗濯(세탁)집看板(간판)걸고 衣服類橫領(의복유횡영)
- 安心(안심)한咸安醫療界(함안의료계) 八萬人口(팔만인구)에醫師單一人(의사단일인)
- 二十年間(이십년간)의計劃(계획)으로 一百萬町步(일백만정보)를造林(조임)
- 北村一帶下水溝(북촌일대하수구) 設備完備(설비완비)가焦急(초급)
- 薪(신)?價(가)도昻騰一路(앙등일로)
- 南部版(남부판)
- 各種傳染病猖獗(각종전염병창궐) 半年間(반년간)에七十九件(칠십구건)
- 利川春蠶共販好績(이천춘잠공판호적) 總出廻五萬八千圓(총출회오만팔천원)
- 下水道(하수도)、우물等(등) 淸潔(청결)을實施(실시)
- 洛東江刻刻增水(락동강각각증수) 十七日(십칠일)밤豪雨(호우)로
- 洛東江詩名作募集(락동강시명작모집)
- 安州初有(안주초유)에盛事(성사)일 納凉音樂大會開催(납량음낙대회개최)
- 餘滴(여적)
- 餘滴(여적)
- 消息(소식)
- 『봄』 (38)
조간 4면 경제
- 春蠶繭景氣高調(춘잠견경기고조) 共販額千二百萬圓(공판액천이백만원)
- 重要肥料價格(중요비요가격) 助成金(조성김)을支出(지출)
- 新麥統制(신맥통제)에앞서 產業部長會議召集(산업부장회의소집)
- 產金振興(산김진흥)의일도 內容相當(내용상당)히變化(변화)
- 漢銀總會廿五日開催(한은총회입오일개최)
- 新製品意義明示(신제품의의명시)
- 水組貯水量(수조저수량) 全朝鮮的(전조선적)으로順調(순조)
- 朝郵平壤丸進水(조우평양환진수)
- 夏枯(하고)로需資减少(수자감소) 銀行券收縮(은행권수축)
- 朝鮮銀行預金(조선은항예금) 十億圓(십억원)을突破(돌파)
- 銀行券發行高週報(은행권발항고주보)
- 財界(재계)?信(신)
- 洋灰限產率强化(양회한산율강화) 三割二分(삼할이분)로引下(인하)
- 重石(중석)의引上絕望(인상절망)?
- 對比向綿製品(대비향면제품) 取極一年延長(취극일년연장)
- 帝國石油資源開發(제국석유자원개발) 去十五日創立總會(거십오일창립총회)
- 인풀레對策協議(대책협의) 理財課長會議開幕(리재과장회의개막)
- 綿輸聯對策(면수연대책)을决定(결정)
- 迫擊砲(박격포)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 株式(주식) 漸次(점차)로 買進(매진)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)
- 株式(주식)
- 財海餘波(재해여파)
석간 1면 종합
- 四氏(사씨)의重要國策會議(중요국책회의) 今日午後三時開催(금일오후삼시개최)
- 軍(군)의今後對策審議(금후대책심의) 東條中將(동조중장)、陸相(륙상)과會見(회현)
- 全體主義色彩濃厚視(전체주의색채농후시)
- 英(영)쳐首相重大聲明(수상중대성명) 日支和平(일지화평)의締結勸吿(체결권고)
- 英首相(영수상)의 演說要旨(연설요지)
- 極東策一大轉換(극동책일대전환)?
- 英大使極秘密裡(영대사극비밀리)에 스탈린과重大會談(중대회담)
- 鮎川總裁(점천총재) 近衛公(근위공)과會談(회담)
- 夕刊(석간)
- 奉議(봉의)、東蘭等(동란등) 空襲(공습)을敢行(감항)
- 資金統制(자금통제)、交通動員(교통동원) 對滿支貿易計劃(대만지무역계획)을决定(결정)
- 大統領候補指名(대통영후보지명)을 루大統領受諾(대통영수낙)
- 對英攻擊(대영공격)을開始(개시)? 獨(독)히氏(씨)의演說(연설)을信號(신호)로
- 極東政䇿轉換(극동정䇿전환) 下院(하원)서檢討(검토)
- 파울攝政(섭정)
- 民政有志代議士(민정유지대의사) 新體制懇談(신체제간담)
- 鴻遠及金鷄山(홍원급김계산)의 砲臺(포대)를占領(점영)
- 汎米會議(범미회의)에 헐長官首席代表(장관수석대표)
- 鎭海完全占領(진해완전점령)
- 閣僚(각요)의 詮衡方針(전형방침)
- 消息(소식)
- 横說竪說(광설수설)
- 今日夕刊四面(금일석간사면)
석간 2면 사회
- 新麥(신맥)의出廻期(출회기)앞두고 雜糓類配給(잡곡유배급)을統制(통제)
- 粟(속)、大豆(대두)、大(대)、小麥等(소맥등) 他道(타도)에搬出(반출)을制限(제한)
- 妓生風紀(기생풍기)를肅淸(숙청)
- 奢侈品禁止令(사치품금지영)에影響(영향) 典當業收入(전당업수입)은半减(반감)
- 子正後鍾路街頭(자정후종로가두)에 醉客(취객)、妓生群沙汰(기생군사태)
- 惠化(혜화)、敦岩町間電車(단암정간전차)
- 살림膨脹(팽창)한京城府(경성부)
- 全北產(전북산)의朝鮮團扇(조선단선) 小賣價格(소매가격)을指定(지정)
- 高井兵三郞氏(고정병삼랑씨) 一萬圓獻金(일만원헌금)
- 人夫作黨亂打(인부작당란타) 水營工事塲慘事(수영공사장참사)
- 平壤丸進水式擧行(평양환진수식거행)
- 自轉車(자전차)다이야로 二千餘圓暴利(이천여원폭리)
- 放送(방송)프로
- 白友庭球遠征戰績(백우정구원정전적)
- 스포—츠欄(란)
- 徵兵檢查(징병검사)와口答試驗(구답시험)에 말더듬이의大喜(대희)
- 이하광고
석간 3면 사회
- 霖雨後天候不順(림우후천후부순)으로 稻熱病發生(도열병발생)이憂慮(우려)
- 勇敢(용감)한少年(소년) 格鬪(격투)끝에窃盜逮捕(절도체포)
- 七等級(칠등급)에나누어 綿布配給數配定(면포배급삭배정)
- 防諜音樂素人劇盛况(방첩음요소인극성황)
- 水原菜蔬價暴騰(수원채소가폭등) 昨年(작년)보다三倍以上(삼배이상)
- 洗濯(세탁)집看板(간판)걸고 衣服類橫領(의복유횡영)
- 安心(안심)한咸安醫療界(함안의료계) 八萬人口(팔만인구)에醫師單一人(의사단일인)
- 二十年間(이십년간)의計劃(계획)으로 一百萬町步(일백만정보)를造林(조임)
- 南部版(남부판)
- 各種傳染病猖獗(각종전염병창궐) 半年間(반년간)에七十九件(칠십구건)
- 北村一帶下水溝(북촌일대하수구) 設備完備(설비완비)가焦急(초급)
- 利川春蠶共販好績(이천춘잠공판호적) 總出廻五萬八千圓(총출회오만팔천원)
- 下水道(하수도)、우물等(등) 淸潔(청결)을實施(실시)
- 洛東江刻刻增水(락동강각각증수) 十七日(십칠일)밤豪雨(호우)로
- 洛東江詩名作募集(락동강시명작모집)
- 安州初有(안주초유)에盛事(성사)일 納凉音樂大會開催(납량음악대회개최)
- 餘滴(여적)
- 餘滴(여적)
- 消息(소식)
- 『봄』 (38)
- 薪(신)?價(가)도昻騰一路(앙등일로)
석간 4면 경제
- 春蠶繭景氣高調(춘잠견경기고조) 共販額千二百萬圓(공판액천이백만원)
- 重要肥料價格(중요비요가격) 助成金(조성김)을支出(지출)
- 新麥統制(신맥통제)에앞서 產業部長會議召集(산업부장회의소집)
- 產金振興(산김진흥)의일도 內容相當(내용상당)히變化(변화)
- 漢銀總會廿五日開催(한은총회입오일개최)
- 新製品意義明示(신제품의의명시)
- 水組貯水量(수조저수량) 全朝鮮的(전조선적)으로順調(순조)
- 인풀레對策協議(대책협의) 理財課長會議開幕(리재과장회의개막)
- 朝郵平壤丸進水(조우평양환진수)
- 帝國石油資源開發(제국석유자원개발) 去十五日創立總會(거십오일창립총회)
- 對比向綿製品(대비향면제품) 取極一年延長(취극일년연장)
- 綿輸聯對策(면수련대책)을决定(결정)
- 重石(중석)의引上絕望(인상절망)?
- 夏枯(하고)로需資减少(수자감소) 銀行券收縮(은행권수축)
- 朝鮮銀行預金(조선은행예김) 十億圓(십억원)을突破(돌파)
- 銀行券發行高週報(은행권발행고주보)
- 財界(재계)??信(신)
- 迫擊砲(박격포)
- 洋灰限產率强化(양회한산솔강화) 三割二分(삼할이분)로引下(인하)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 株式(주식)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)
- 株式(주식)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)

















