기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 福建問題(복건문제)를中心(중심)으로 大時局會議開催(대시국회의개최)
- 帝國主義(제국주의)와衝突(충돌) 避(피)코저 社會民主政權樹立(사회민주정권수입)
- [社說(사설)] 愛蘭問題(애란문제)의 再燃(재연)
- 朝刊(조간)
- 內蒙視察(내몽시찰)갓든 黃紹雄氏(황소웅씨) 閻氏(염씨)와會見(회견)
- 印度强硬態度裡面(인도강경태탁리면) 英佛伊獨政策伏在(영불이독정책복재)
- 印度側(인탁측)의 對案內容(대안내용)
- 日本民間側態度(일본민간측태탁) 會商缺裂(회상결렬)도不辭(부사)
- 藏相(장상)、農相對立(농상대입)으로 根本的相違暴露(근본적상위폭노)
- 五十年歷史(오십년력사)등지고 國民黨沒落運命(국민당몰낙운명)
- 農林經濟(농임경제)에 認識(인지)이不足(부족)
- 辭令(사령)
- 夕刊後市况(석간후시황)
조간 2면 경제
- 洋行(양행)하는朝鮮肥料(조선비요) 輸入(수입)만되든硫安肥料(유안비요) 米國各地(미국각지)에輸出(수출)
- 朝鮮(조선)의主產品(주산품) 滿洲(만주)로進出(진출)
- 東洋的名產羅州梨(동양적명산라주이) 外處注文(외처주문)이激增(격증)
- 尿道洗滌器(뇨도세척기) 蔡大植君發明(채대식군발명)
- 南朝鮮(남조선)의產米(산미)를 南洋(남양)에輸出計劃(수출계획)
- 窃盜廿件(절도입건)
- 飛行王(비행왕)린大佐(대좌) 南大西洋橫斷(남대서양횡단)
- 메리야스사쯔 四十着寄贈(사십저기증) 인천납방씨가
- 郭重奎公判(곽중규공판) 二年半求刑(이년반구형)
- 蒙昧(몽매)한婦女(부녀)를詐欺(사기) 祈禱(기도)를憑藉(빙자)코騙財(편재)
- 蘇軍極東第一線(소군극동제일선)에 朝鮮人軍隊二聯隊(조선인군대이련대)
- 保健速治器(보건속치기) 김종화씨발명
- 辯護人(변호인)이痛哭(통곡)하자 傍聽席(방청석)에서萬歲(만세)!
- 新年(신년)맞이幸運券(행운권) 一月一日現在月定讀者(일월일일현재월정두자)에게進呈(진정)
- 中等籠球聯盟戰第(중등롱구련맹전제)25日(일) 一高(일고)의力戰(역전)도水泡(수포) 善(선).養(양).大東各勝(대동각승)
- 第七回中等學校(제칠회중등학교) 籠球聯盟戰勝率(롱구련맹전승율)
- 普成高普柔道部(보성고보유도부) 昇段昇級發表(승단승급발표)
- 스키俱樂部總會(구요부총회) 五種(오종)스키映畵映寫(영화영사)
- 한家族一團(가족일단)이哀訴(애소)
- 少年窃盜團(소년절도단)
- 今日(금일)
조간 3면 문화
조간 4면 경제
- 朝鮮物產(조선물산)은무엇이 얼마나生產(생산)되나【四(사)】工產物篇(공산물편)
- 露西亞(노서아)의 新農業組織(신농업조직)(五(오))政治部(정치부)
- 有利(유리)한作物(작물) 葱頭栽培法(총두재배법)(上(상))
- 過燐酸價格引上(과린산가격인상)
- 朝鮮農家(조선농가)의 副業槪况(부업개황)과 成績一覽(성적일남)(二(이))
- 生產高(생산고)
- 輸移額(수이액)
- 大藏省融資(대장성융자)의 三百六十萬圓(삼백륙십만원)
- 人絹聯合會(인견련합회) 業態改善(업태개선)에沒頭(몰두)
- 農業者大會(농업자대회) 三大臣(삼대신)에陳情(진정)
- 安東原木出廻活况(안동원목출회활황)
- 番大方靑年團(번대방청연단)……貯金奬勵(저금장려)
- 江華島(강화도)에도 各色(각색)꽃滿發(만발)
- 法律顧問(법률고문)
조간 5면 사회
조간 6면 사회
석간 1면 종합
- 第三回內政會議(제삼회내정회의) 對立的空氣豫想(대입적공기예상)
- 陸相(륙상)의積極態度(적극태도) 正面衝突(정면충돌)도不辭决意(부사결의)
- 藏相海相訪問(장상해상방문)
- 今後推移注視(금후추이주시) 會議(회의)에大關心(대관심)
- 各閣僚(각각료)의緊張裡(긴장리) 內政會議開會(내정회의개회)
- 夕刊(석간)
- 陽明學演論(양명학연론) (59)
- 米國(미국)의干涉政策(간섭정책) 絕對排除(절대배제)의决議案(결의안)
- 리트비노프氏(씨) 伊皇帝(이황제)에謁見(알현)
- 英佛伊獨蘇聯繫(영불이독소련계) 聯盟(련맹)의根本的改革(근본적개혁)
- 日貨進出沮止(일화진출저지)로 對日問題(대일문제)도討議(토의)
- 헨軍縮議長(군축의장) 來巴(내파) 更生策(경생책)에奔走(분주)
- 西南派懷柔(서남파회유)로 張繼氏特派(장계씨특파) 陳(진)、胡兩氏(호양씨)의 態度(태도)도樂覲(요근)
- 四川省軍(사천성군)에 撤退要求(철퇴요구) 西藏軍(서장군)이通吿(통고)
- 西藏軍又復大擧(서장군우복대거) 四川省北部侵犯(사천성북부침범)
- 英國皇帝(영국황제)를 私生兒(사생아)라고恐喝(공갈) 金錢(김전)을强要(강요)
- 區壽年軍(구수년군)이 學生隊襲擊(학생대습격) 死傷三十名(사상삼십명)
- 福建問題發生(복건문제발생)으로 北中軍(북중군)에南下命令(남하명령)
- 西班牙總選擧(서반아총선거) 政府派(정부파)에서辛勝(신승)
- 米國失業者(미국실업자)
- 井上京城府尹(정상경성부윤) 遞信局長(체신국장)에 後任(후임)은伊達氏(이달씨)
- 光永電通社長(광영전통사장) 勅選議員(칙선의원)에 勅選補充七名(칙선보충칠명)
- 松花江大鐵橋完成(송화강대철교완성)
- 横說竪說(광설수설)
석간 2면 경제
- 朝鮮(조선)의新興產業(신흥산업) 工塲(공장)、鑛山千四百所(광산천사백소)에 九萬六千勞働者(구만륙천노동자)
- 朝鮮寳物古蹟名勝(조선보물고적명승) 記念物保存令發表(기염물보존령발표)
- 八百圓消費(팔백원소비)한 外交官逮捕(외교관체포)
- 굿구경이하고싶어 前後四處放火(전후사처방화)
- 高原(고원)에毒感(독감)
- 少女誘引殺害共犯(소여유인살해공범) 坡州潜伏中被逮(파주잠복중피체)
- 朝鮮保建協會(조선보건협회) 無料診斷週間(무요진단주간)
- 미친女子發作(녀자발작) 二名打殺傷(이명타살상)
- 貨物列車衝突顚覆(화물렬차충돌전복)
- 前大學生(전대학생)이 前後十五回窃盜(전후십오회절도)
- 百貨店專門(백화점전문) 중늙은이도적
- 남이사논물건 훔처가지고도주
- 첫所得窃盜(소득절도)
- 歲暮(세모) 닥어온 거리 窃盜(절도) 만이 橫行(횡행)
- 事變(사변)으로歸國(귀국)햇든中人(중인) 再次(재차)로 朝鮮(조선)에 集中(집중)
- 工業校同窓會(공업교동창회)
- 前衛同盟(전위동맹)의 金淳熙死亡(금순희사망)
- 赤勞組關係(적노조관계) 梁成洪(량성홍)을送局(송국)
- 靑年部籠球聯盟(청년부농구련맹) 一月十二日(일월십이일)부터開幕(개막) 參加申請(참가신청)은六日(육일)까지
석간 3면 경제
- 不漁不况(부어부황)에우는東海(동해)에 잡힌다!잡힌다!고등어類(유)가!
- 北靑事件容疑者(배청사건용의자) 全部無事釋放(전부무사석방)
- 高原普元校(고원보원교) 維持難(유지난)의悲運(비운)
- 信明校音樂會(신명교음요회) 稀有大盛况(희유대성황)
- 漁郞面夜學(어랑면야학) 면에서개회
- 假傳票流行(가전표류항) 나진각공사장에
- 鎭南浦第二公普(진남포제이공보)에 高等科設置决定(고등과설치결정)
- 災民救濟工事(재민구제공사)에 請負制廢止陳情(청부제폐지진정)
- 漆原婦人會(칠원부인회) 부활정기총회
- 年末警戒(년말경계) 부산에서회의
- 明紬機業原料(명주기업원요)로 四等繭以下提供(사등견이하제공)
- 金組屯浦支所開業(김조둔포지소개업)
- 難破(난파)된新戎丸(신융환)만發見(발현) 船員四名(선원사명)은沒死(몰사)?
- 玄海(현해)에漂流屍(표류시)
- 十八歲少年(십팔세소년) 勞働(노동)타가重傷(중상) ◇생명이위독
- 貨物自動車(화물자동차) 路上(노상)서大衝突(대충돌)
- 蠶種現金取引(잠종현김취인)은 蠶業振興上支障(잠업진흥상지장)
- 埠頭一帶(부두일대)의 警戒(경계)가嚴重(엄중)
- 果物界(과물계)의王座(왕좌)인 南浦林檎出荷旺盛(남포임금출하왕성)
- 永生幼稚園(영생유치원) 園遊會開催(원유회개최) 전주지국후원
- 農民雄辯大會(농민웅변대회)
- 鐵道自殺未遂(철도자살미수) ◇일본여자가
- 구울嶺(영)에서 大牛二首墜死(대우이수추사)
- 列車(렬차)에墜落(추낙) 婦人(부인)이轢死(력사)
- 農民夜學(농민야학)과 婦人講座開催(부인강좌개최)
- 農家製叺販賣(농가제입판매)에 二重檢查料負擔(이중검사요부담)
- 벼出產稅(출산세)를 百分一經减(백분일경감)
- 熙川署留置塲(희천서유치장) 脫走犯逮捕(탈주범체포)
- 會合(회합)
- 消息(소식)
- 烽火(봉화)(一(일)○一(일))
석간 4면 경제
- 十一月中對外貿易(십일월중대외무이) 出超三十萬圓(출초삼십만원)
- 十一月輸出入品價格(십일월수출입품가격) (單位千圓(단위천원))
- 一月以後累計(일월이후라계)(單位千圓(단위천원))
- 臺米船賃引上(대미선임인상) 百斤(백근)에五錢(오전) 實施(실시)는明年(명년)부터
- 日印會商(일인회상) 最後一瞬(최후일순)에 又復停頓(우복정돈) 日本代表部緊張(일본대표부긴장)
- 印度新制案(인탁신제안)은 日本案(일본안)을無視(무시)
- 鍾紡代表(종방대표) 單獨撤歸(단독철귀)
- 米日爲替低落(미일위체저락)
- 米(미)·株兼營問題(주겸영문제) =米取沒落(미취몰낙)의反響(반향)=(上(상))
- 租貯藏會議前(조저장회의전)에 民間輿論傾聽(민간여론경청)
- 對外爲替市况(대외위체시황)
- 租貯藏案(조저장안) 附議內容决定(부의내용결정)
- 市內普通銀行(시내보통은행) 支店統制策協定(지점통제책협정)?
- 京城組銀(경성조은) 前月中不渡手形(전월중부도수형)
- 朝鮮銀行券(조선은항권) 一週間發行高(일주간발행고)
- 朝信重役會(조신중역회) 六分配据置(륙분배거치) 共濟買收决定(공제매수결정)
- 局鐵朝鮮米發送(국철조선미발송)
- 全朝鮮郵貯高(전조선우저고) 四千百八十四萬圓(사천백팔십사만원)
- 雜貨船運賃(잡화선운임) 當分据置(당분거치)
- 株式(주식) 商情平凡(상정평범)
- 期米(기미) 支離(지이) 保勢(보세)
- 正米(정미) 各地商况(각지상황)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 株式(주식) 五日(오일)
- 取引停止(취인정지)
- 期米(기미)
- 海外經濟(해외경제)·金融及商品市况(금융급상품시황)
- 今日(금일)의市况(시황)





















