기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 米國空軍戰時凖備(미국공군전시준비) 三大飛行塲(삼대비행장)을新設(신설)
- 第二次補充計劃案(제이차보충계획안)에 海軍豫算省議一致(해군예산성의일치)
- 二十七日休會(이십칠일휴회)하고 十一月中旬再開(십일월중순재개)?
- 石井代表(석정대표) 歐洲(구주)를歷訪(역방) 外相(외상)의內訓(내훈)
- 御救恤金傳達(어구휼김전달)
- 론돈會議失敗後(회의실패후)의 國際經濟(국제경제)의將來(장내)와 今後國際政局(금후국제정국)의動向(동향)【七(칠)】
- 朝刊(조간)
- 妥協(타협)이成立(성입)치안는限(한) 支拂履行(지불이항)에注力(주력)
- 在滿權益(재만권익)의骨幹(골간) 滿洲國(만주국)에移讓(이양)?
- 重爆擊十二機(중폭격십이기) 伊太利(이태리)에注文(주문)
- 對日長期抵抗(대일장기저항)의 决意(결의)는依然强硬(의연강경)
- 軍縮會議(군축회의)도 休會外無途(휴회외무도)?
- 歸順(귀순)한各匪團(각비단) 方軍(방군)과一戰(일전)
- 普警視總監(보경시총감)에게 决鬪(결투)를提議(제의)
- 宋子文巴里(송자문파리)에서 各方面(각방면)과折衝(절충) 또對米借欵企圖(대미차관기도)
- 北鐵讓渡交涉(배철양도교섭) 現在好轉中(현재호전중)
- 豫備役將校採用(예비역장교채용) 一千六百名(일천륙백명)을豫選(예선)
- 東洋移民制限(동양이민제한) 取消(취소)의機運(기운)
- 馮黃間俄然惡化(빙황간아연악화)
- 汪榮寳氏逝去(왕영보씨서거)
조간 2면 사회
- 咸南咸州(함남함주)에 생긴 駭怪事(해괴사) 被害者(피해자)는吿訴提起(고소제기)
- 「拷問(고문)한일은 全然(전연)히없오」
- 『全身(전신)이아파 말도안나와
- 東部發展期成(동부발전기성) 먼저역원배치
- 졸든運轉手(운전수) 電線(전선)을끊어
- 寧邊學生事件(녕변학생사건) 漸次(점차)로擴大(확대)
- 荷牛車馬(하우차마)의 過重積載團束(과중적재단속)
- 罹災患者(리재환자)의 醫療班隨行(의요반수행)〔三(삼)〕
- 自動車兩臺(자동차양대)를襲擊(습격) 乘客全部(승객전부)를虐殺(학쇄)
- 高齡樹調查(고령수조사)
- 委託品橫領(위탁품횡영)
- 임자찾는금비녀
- 今日(금일)
- 第二囘全朝鮮(제이회전조선) 個人庭球(개인정구) 八月初宣川(팔월초선천)에시
- 第一回夏期(제일회하기) 籠球講習(농구강습) 籠協主催(롱협주최)로開會(개회)
- 延專野營隊仁川(연전야영대인천)에
- 運動界動靜(운동계동정)
조간 3면 사회
- 農作被害百十萬圓(농작피해백십만원) 三千四百戶水害(삼천사백호수해)
- 人命家屋(인명가옥)의被害(피해)
- 密陽郡內(밀양군내)의畓田道路等被害(답전도로등피해)
- 恢復不可能(회복부가능) 一千五百町步(일천오백정보)
- 水害地守山(수해지수산)에 보리값이올라
- 水害地(수해지)에 또旱魃(한발)
- 江原道(강원도)에서 傳染病豫防(전염병예방)
- 炎熱(염열)의나라에서 水宮行(수궁행)
- 水害地下南面(수해지하남면)에다 모五十(오십)줌식分配(분배)
- 全朝鮮庭球(전조선정구) 二十三(이십삼)일
- 普專對全木浦(보전대전목포) 庭球試合戰(정구시합전)
- 全朝鮮少年蹴球(전조선소년축구) 목포지국후원
- 中朝鮮蹴球(중조선축구) 槐山(괴산)에서開催(개최)
- 더위를 이길 씩씩한運動(운동)
- 앞사람避(피)타가 옆사람二名(이명)치어
- 染病(염병)과焦熱(초열)의二重奏(이중주)
- 鎭興公普校(진흥공보교) 學級復活陳情(학급복활진정)
- 性病患者治療(성병환자치요)타가 女看護員(여간호원)이失明(실명)
- 音樂律動大會(음요률동대회) 利原幼稚園(이원유치원)서
- 主婦講習盛况(주부강습성황)
- 農繁期託兒所(농번기탁아소)
- 낙시질에까지 監察標强賣(감찰표강매)
- 槐山弓術盛况(괴산궁술성황)
- 新幕(신막)에棄兒(기아)
- 報恩(보은)에小火(소화)
- 永興畜牛品評(영흥축우품평)
석간 1면 종합
- 廿七日本會議(입칠일본회의)에서 休會(휴회)를最終(최종)으로决定(결정)
- 休會(휴회)와同時(동시)에 代表部(대표부)는解散(해산)
- 日本代表部(일본대표부)는 卅日限閉鎻訓令(삽일한폐쇄훈영)
- 銀問題小委員會(은문제소위원회) 要求各異(요구각이)로流會(류회)
- 銀問題(은문제) 委員會延期(위원회연기) 十九日(십구일)까지
- 따뉴브沿岸(연안)의 四大小麥國(사대소맥국)의協議(협의)로
- 日本代表部(일본대표부) 撤還期考慮(철환기고려) 八月中旬頃(팔월중순경)
- [社說(사설)] 歐洲平和(구주평화)의 展望(전망)
- 夕刊(석간)
- 루大統領(대통영) 感氣(감기)로靜養(정양)
- 渡滿補充部隊(도만보충부대) 明夕京城通過(명석경성통과)
- 론돈會議失敗(회의실패)로 三大經濟(삼대경제)뿔락說(설)
- 國際債務問題(국제채무문제)에關(관)한 報吿書起草內容(보고서기초내용)
- 日英(일영)、日印問題(일인문제)로 不遠懇談會開催(부원간담회개최) 官民代表出發前實現(관민대표출발전실현)
- 米超內閣閣議(미초내각각의)에서 全產業統一計劃(전산업통일계획)
- 米棉(미면)의 减段計劃(감단계획) 農務長官(농무장관)이實施(실시)를聲明(성명)
- 技術的協力次(기술적협역차) 라이히맨中國行(중국행)
- 農業復興(농업복흥)에苦惱(고뇌)
- 아메리카移民法(이민법)의 改訂輿論(개정여론)이擡頭(대두)
- 北鐵價格差(북철가격차)로 解决(해결)이困難(곤난) 交涉(교섭)은遷延(천연)될터
- 農村負擔(농촌부담) 不均衡是正(부균형시정) 國盟絶叫(국맹절규)
- 横說竪說(광설수설)
- 實現性濃厚(실현성농후)라든 日米仲裁條約案(일미중재조약안)
- 日對西印度(일대서인탁) 通商交涉(통상교섭)은 不遠(부원)에開始(개시)
석간 2면 정치
- 日本軍東邊道出動(일본군동변도출동)으로 遼河沿岸反滿軍蜂起(요하연안반만군봉기)
- 六百名(륙백명)의集團(집단)과 三時間大激戰(삼시간대격전)
- 唐馬塞東方(당마새동방)에서 自警團(자경단)을襲擊(습격)
- 蘆士傑軍發見追擊(로사걸군발현추격)
- 日本人屍體發見(일본인시체발현)
- 惡例(악례)의小作慣行(소작관행) 今後徹底改革計劃(금후철저개혁계획)
- 生產黨員兩名(생산당원양명)
- 不治(부치)의天刑病(천형병) 癩病(라병)을全治(전치)
- 飮毒自殺未遂(음독자살미수) 投江(투강)도兩次(양차)
- 海上展覽會(해상전남회)
- 元町線改修(원정선개수) 九月中着手(구월중저수)◇
- 金炯善連累檢擧(김형선연누검거) 工塲地帶波及(공장지대파급)
- 京畿道刑事(경기도형사) 出張取調中(출장취조중)
- 小兒溺死(소아닉사) 목욕하다가
- 巡查殺害事件(순사살해사건) 廿日續行公判(입일속행공판)
- 軌道(궤도)베고慘死(참사)
- 富豪(부호)의僞印(위인)으로 十餘名詐欺(십여명사기)
- 漢江(한강)에婦女投身(부녀투신)
- 小女失足溺死(소녀실족닉사)
- 各部敎育常任會(각부교육상임회)
- 對裡里庭球(대리리정구) 普專勝捷(보전승첩) 斷然優勢(단연우세)보이며
- 中等野球大會(중등야구대회) 中部部豫選(중부부예선) 二十三日(이십삼일)부터擧行(거행)
- 都市對抗野球(도시대항야구) 出塲(출장)팀決定(결정)
- 運動界動靜(운동계동정)
석간 3면 사회
- 上島漁業組合紛糾問題(상도어업조합분규문제)
- 群山第二普校建築(군산제이보교건축)=工事中止(공사중지)로又問題(우문제)
- 京(경)、廣要路(광요노)의 廣津橋架設(광진교가설)
- 繭價六萬餘圓(견가륙만여원) 平山共販收入(평산공판수입)
- 烏山(오산)에虫害(충해)
- 六萬五千人(륙만오천인)에 醫師單一名(의사단일명) 長湍醫療機關(장단의요기관)
- 汽車(기차)에老翁轢傷(로옹력상)
- 貯金組合七十(저금조합칠십) 婦人會廿五(부인회입오)
- 白晝商街(백주상가)서 金釵(김차)을强奪(강탈)
- 東萊沙上四個洞里(동내사상사개동리) 千七百餘路上彷徨(천칠백여노상방황)
- 改良麥作傳習(개량맥작전습)
- 五歲兒飮毒(오세아음독) 사탕으로알고
- 一日一圓(일일일원)씩 報償法適用(보상법적용)
- 失業勞働者(실업노동자) 鳳山(봉산)에千名(천명)
- 榮州龍鳳金鑛(영주룡봉김광)
- 振威消酒量(진위소주량) 十二萬餘圓(십이만여원)
- 振威(진위)의春蠶統計(춘잠통계) 萬二千餘圓(만이천여원) 二千八百餘貫(이천팔백여관)
- 洑(보)뚝工事着手(공사저수)
- 病悲觀(병비관)코自殺(자살)
- 年產六十萬圓(년산륙십만원)의 藥草栽培講習(약초재배강습)
- 畜牛殺人(축우살인) 八十(팔십)노인을
- 八十老婆飮毒(팔십로파음독) 세상비관하고
- 消息(소식)
- 浦項海水浴團員募集(포항해수욕단원모집)
- 南朝鮮個人庭球大會(남조선개인정구대회)
석간 4면 경제
- 一週四十時間(일주사십시간) 勞働賃金引上(노동임금인상) 產業復興(산업복흥)의一䇿(일䇿)
- 米國新平價金解禁說(미국신평가금해금설)
- 米日爲替(미일위체) 다시勝勢(승세)로 三十弗二十五仙(삼십불이십오선)
- 當分間强調(당분간강조)가 繼續(계속)될듯하다고
- 信託合同(신탁합동) 繼續進行(계속진행) 今月末着落(금월말저낙)?
- 新潟羅津線航路(신석라진선항노) 遞信省命令决定(체신성명령결정)
- 앞으로의通貨政策(통화정책) 膨脹沮止(팽창저지)에서低金利(저김리)로
- 砂糖値上中止(사당치상중지) 大阪組合(대판조합)에서
- 木材受託特約(목재수탁특약) 滿期(만기)로更改繼續(경개계속)
- 一流(일류)의公社債(공사채)는 四分半利(사분반리)의時代(시대)
- 地震保險實施(지진보험실시) 商工省(상공성)에서成案(성안)
- 北朝鮮鐵道問題(배조선철도문제) 빨리解决(해결)될形勢(형세)
- 鮮南(선남)、慶一(경일) 銀行合同(은행합동) 目下交涉進行(목하교섭진행)
- 營林署原木拂下(영임서원목불하)
- 矢鍋理事後任(시과리사후임) 松本(송본)、野田兩氏說(야전량씨설)
- 中央金庫理事長(중앙금고리사장) 矢鍋氏(시과씨)로內定(내정)
- 東拓社債借換(동탁사채차환) 全部五分利債(전부오분리채)로
- 今日兩地在米(금일양지재미)
- 滿洲產(만주산)의豆粕(두박)에 內國稅賦課延長(내국세부과연장)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 株式(주식) 警戒不怠裡(경계부태리)에 騰勢(등세)를出現(출현) 一面戾賣不熄(일면려매부식)
- 期米(기미) 下放後(하방후) 反撥(반발)
- 正米(정미) 各地(각지)의 商况(상황)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 小觀(소관)…◇…大觀(대관)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 日本商品(일본상품) 떰핑稅實施(세실시) 南阿政府(남아정부)에서
- 株式(주식)
- 海外經濟(해외경제)、金融及(금융급) 商品市况(상품시황)
- 期米(기미)

















