기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 日銀利下(일은리하)와關係方面(관계방면)
- 赤字(적자)로도 米國(미국)이第一(제일)
- 朝刊(조간)
- 日銀創始以來(일은창시이내) 空前的低金利時代(공전적저금리시대)
- 日銀新利率(일은신리솔)과 各國(각국)과의比較(비교)
- 砂糖生產制限案(사당생산제한안)에 日本(일본)은不參加(부삼가)할터
- 심라日印會議(일인회의) 英本國(영본국)에서開會(개회)
- 심라會議(회의) 론돈開會說(개회설)
- 짜바銀行(은행) ??引步合引上(인보합인상)
- 獨逸對外(독일대외) 支拂利子(지불리자)
- 北平戒嚴令(배평계엄영) 昨夜解除(작야해제)
- 소聯邦(련방) 小協商國(소협상국)과
- 鮮銀臺銀結局追隨(선은대은결국추수)
- 當面諸問題(당면제문제)에 高橋藏相(고교장상)의말
- 排日滿觀光團長(배일만관광단장) 日本上陸拒否說(일본상륙거부설)에
- 家理敎代表來東(가리교대표내동)
- 歐洲諸國代表(구주제국대표) 歸國(귀국)을延期(연기)
- 門野顧問(문야고문)의—◇爲替安定奔走說(위체안정분주설)
- 佛代表歸國(불대표귀국)
- 米立塲不變(미입장부변) 米國務次官言明(미국무차관언명)
- 沿岸支分局(연안지분국)도總動員(총동원) 本社救護班出動(본사구호반출동)
- 宋子文突然歸國(송자문돌연귀국) 自力本位國策建議(자력본위국책건의)
- 日本(일본)의平和的意圖(평화적의도)를 計(계)할조흔尺度(척탁)
- 上海市商大會國府(상해시상대회국부)에 失地恢復(실지회복)을建議(건의)
- 墺首相(오수상)똘프스 나치스打倒法發布(타도법발포)
- 나치스一派(일파) 宗敎(종교)의統一(통일)
- 北鐵問題(북철문제)에對(대)한 蘇聯誠意疑問(소련성의의문)
- 辭令(사영)
조간 2면 사회
- 一千三百餘戶全滅(일천삼백여호전멸) 七千住民生死不明(칠천주민생사부명)
- 水組堤防倒壞(수조제방도괴) 濁浪(탁낭)에屍體漂流(시체표류)
- 避難船顚覆(피난선전복) 溺死者七名(닉사자칠명)
- 九個水組堤防缺潰(구개수조제방결궤) 避亂民五千餘名(피난민오천여명)
- 浸水家屋六千三百(침수가옥륙천삼백) 泥海(이해)된沃土四萬町步(옥토사만정보)
- 大渚(대저)、駕洛(가낙)、龜浦各面(균포각면) 三千餘戶濁浪(삼천여호탁낭)에潜影(잠영)
- 三浪津水沈(삼낭진수침) 避亂民數千(피난민삭천)
- 緊急(긴급)한災民救濟(재민구제) 豫備金中(예비금중)에서支出(지출)
- 馬山線不通(마산선부통) 死者(사자)는四名(사명)
- 迫間農塲(박간농장)의外堤危險(외제위험) 萬餘名生死念慮(만여명생사념려)
- 洛東江增水(락동강증수) 一時(일시)마다三寸(삼촌)
- 漢江上流(한강상류)에도 豪雨(호우)는暴注(폭주)
- 乙丑年以上被害(을축년이상피해)
- 今日本紙十面(금일본지십면)
- 도적한소팔아 술값으로소비
- 債鬼打殺犯(채귀타살범) 三年(삼년)에求刑(구형)
- 今日被害額(금일피해액) 不下千萬圓(부하천만원)
- 洛東江逆流(락동강역류) 密陽(밀양)도水亂(수난)
조간 3면 사회
- 三千里(삼천리)에 豪雨(호우)나려 移秧(이앙)을全部完了(전부완료)
- 既設道路提供反對(既설도노제공반대) 總督府(총독부)에까지陳情(진정)
- 正當(정당)한主張(주장)은 最後(최후)까지邁進(매진)
- 鐵道(철도)에自殺(자쇄) 新義州驛(신의주역)에서
- 城津蓄產社好績(성진축산사호적)
- 金泉高女校(금천고녀교) 寄附成績良好(기부성적량호)
- 蠶繭共販(잠견공판)에 저울을속여
- 城津鰛油粕(성진온유박) 昨年(작년)보다二倍(이배)
- 안으로 勤勞(근노) 밖으로 奉仕(봉사)
- 各地蠶繭共販(각지잠견공판)
- 뽕따다落傷(낙상)
- 江東酒草代(강동주초대) 十八萬餘圓(십팔만여원)
- 慈城(자성)에火災(화재)
- 城津港(성진항)의貿易(무역) 七十一萬圓(칠십일만원)
- 星內奬學契(성내장학계) 수업료보조
- 江原道麥豊(강원도맥례) 豊漁(례어)로또活氣(활기)
- 忠南小作爭議七十件(충남소작쟁의칠십건) 最近(최근)또十餘件申請(십여건신청)
- 私立崇德校(사입숭덕교) 新築工事起工(신축공사기공)
- 古舘面(고관면)에 天然痘發生(천연두발생)
- 伊彥面普校(이언면보교) 廿八日(입팔일)에認可(인가)
- 複式敎授法硏究(복식교수법연구) 音樂遊戱講習(음요유희강습)
- 고무신건지다 失足(실족)하야溺死(닉사)
- 羅津港(라진항)에서 運動會開催(운동회개최)
- 永安工塲重油(영안공장중유) 城津港(성진항)으로移出(이출)
- 羅津港陸軍收容地(라진항륙군수용지) 明湖洞(명호동)으로决定(결정)?
- 金密輸出事件(금밀수출사건) 判决言渡延期(판결언도연기)
- 馬山孤兒團(마산고아단) 創立一個月間收支(창립일개월간수지)
- 城津移出大豆(성진이출대두) 二萬四千餘石(이만사천여석)
- 老人悲觀自殺(로인비관자살)
- 順川衛生講演(순천위생강연)
- 公魚移植良好(공어이식량호)
- 取消貴報第四千四百九十八號(취소귀보제사천사백구십팔호)
- 本社淸州支局主催(본사청주지국주최) 經濟講演(경제강연)
- 安東讀者慰安映畵(안동두자위안영화)
- 浦項讀者慰安映畵大會(포항독자위안영화대회)
- 海水浴塲團體募集(해수욕장단체모집)
- 伽倻山探勝募集(가야산탐승모집)
- 全朝鮮(전조선) 弓術大會(궁술대회)
조간 4면 문화
조간 5면 정치
조간 6면 경제
석간 1면 종합
- 暗礁(암초)에 걸린經濟會議(경제회의)
- [社說(사설)] 水難期(수난기)에際(제)하야
- 夕刊(석간)
- □□□□□□ 週末歸國(주말귀국)
- 京大總長後任(경대총장후임)
- 爲替動搖防止(위체동요방지) 共同宣言案(공동선언안)은
- 會議(회의)의範圍(범위)를 政治問題(정치문제)로擴大(확대)?
- 爲替安定會議(위체안정회의) 依然危機不脫(의연위기부탈)
- 經濟會議又復(경제회의우복) 銀問題(은문제)로新暗礁(신암초)에
- 舊東北政權(구동배정권)의 債務(채무) 第二回支拂决定(제이회지불결정)
- 日印(일인)심라會議(회의)를 英本國(영본국)에서折衝(절충)?
- 金(금)의純分量低下(순분량저하) 爲替(위체)의變動(변동)을防止(방지)
- 實力(실력)을行使(행사)해서라도 徹底的處置(철저적처치)가必要(필요)
- 英露會商(영노회상) 悲觀說(비관설)
- 閣議决定(각의결정)의 臨時職員設置(림시직원설치)
- 外務省異動(외무성이동)
- 辭令(사영)
- 消息(소식)
- 横說竪說(광설수설)
- 號外發行(호외발행)
- □□□□□
석간 2면 사회
- 南道四大江畢竟汎濫(남도사대강필경범람) 五道(오도)에亘(긍)한稀有(희유)의慘害(참해)
- 洛東江本堤防缺潰(락동강본제방결궤) 千五百名濁流(천오백명탁유)에浮沈(부심)
- 昌原北面堤防缺潰(창원배면제방결궤) 百十三戶一村全滅(백십삼호일촌전멸)
- 豪雨(호우)는尙今(상금)도暴注中(폭주중) 泥海中(이해중)에列車通行(렬거통행)
- 芙蓉(부용)
- 舒川(서천)
- ?山龍塘洞(산룡당동) 八十戶全滅(팔십호전멸)
- 進永附近被害(진영부근피해)
- 荷物取扱中止(하물취급중지)
- 雨量坪當七石三斗(우량평당칠석삼두)! 南朝鮮(남조선)엔明日(명일)도降雨(강우)
- 罹災民避亂狀况(이재민피난상황)
- 各線(각선)의鐵道被害(철도피해) 當分復舊無望不少(당분복구무망부소)
- 東萊(동내)에도水亂(수난)
- 無煙炭輸送不能(무연탄수송부능)으로 商工界(상공계)에影響至大(영향지대)
- 罹災民應急救濟次(리재민응급구제차) 本社救護班出動(본사구호반출동)
- 蔚山(울산)
- 家屋倒潰四十(가옥도궤사십) 浸水二千餘戶(침수이천여호)
- 淸安(청안)
- 昌寧(창녕)
- 金海地方(금해지방)에 五千名避亂(오천명피난)
- 榮山江增水(영산강증수) 百卅戶沈水(백삽호심수)
- 慶南地方詳報(경남지방상보)
- 對岸(대안)에大部隊反滿軍(대부대반만군) 部落占領(부낙점영)、衝火殺傷(충화쇄상)
석간 3면 사회
- 同侔(동모)와 씨운憤恨(분한)에 前後八回(전후팔회)의放火(방화)
- 虐待所致(학대소치)? 美少女自殺(미소여자살)
- 金密輸犯逮捕(금밀수범체포) 賣渡(매도)하려든刹那(찰나)
- 幼兒井中溺死(유아정중닉사)
- 街樹(가수)에自動車衝突(자동거충돌) 乘客二名負傷(승객이명부상)
- 西朝鮮蹴球大會(서조선축구대회)
- 妾(첩)、歡心(환심)얻고자 乃妻(내처)를打殺(타살)
- 失業者(실업자)울린 詐欺漢逮捕(사기한체포)
- 移舍(이사)가는情婦(정부)를 뒤따라가拉去(랍거)
- 鏡城移秧終了(경성이앙종요)
- 婦人會創立(부인회창입)
- 大星洞(대성동)에다 養蜂指導村設定(양봉지도촌설정)
- 人夫(인부)가重傷(중상)
- 耕牛購入費(경우구입비) 二十九萬圓(이십구만원)
- 一次落札(일차낙찰)한것 邑長(읍장)이取消(취소)
- 乾繭求景(건견구경)타가 農民一名落傷(농민일명락상)
- 長篇小說(장편소설) 흙
석간 4면 경제
- 金本位再建案(금본위재건안) 그意義(의의)와目的(목적)【五(오)】
- 京城組銀預金(경성조은예금) 利下(리하)가尙未决定(상미결정)
- 銀行側(은행측)이 總督府(총독부)에陳情(진정)
- 總督府(총독부)에서 利下(리하)를慫慂(종용)
- 銀行預金(은행예금)과 性質(성질)이相異(상이)
- 滿洲粟(만주속)의入荷(입하) 六月(륙월)□□□□
- 朝鮮貿易協會(조선무역협회) 昨日總會開催(작일총회개최)
- 全朝鮮移秧(전조선이앙) 約七(약칠)?五分(오분)
- 木(목)???增產(증산) 懇談內容(간담내용)
- 歐洲金本位(구주김본위)불락 英米兩國同意(영미양국동의)로
- 日本銀行(일본은행) 利下(리하)를决定(결정)
- 灣米一期作(만미일기작) 收穫豫想(수확예상)
- 朝鮮商議陳情(조선상의진정) 總督(총독)과總監(총감)에
- 漢銀取締役會長(한은취체역회장) 白完爀氏辭任(백완혁씨사임)
- 朝鮮內春繭賣買時勢(조선내춘견매매시세)
- 上半期各銀行(상반기각은행) 大槪業績(대개업적)이良好(량호)
- 米日爲替暴落(미일위체폭낙)
- 米國聯凖銀行(미국련준은행) 弗買考慮(불매고려)를言明(언명)
- 紐育株(뉴육주) 漸次高(점차고)
- 滿取立會開始(만취입회개시)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 小觀(소관)…◇…大觀(대관)
- 株式(주식)
- 期米(기미) 新甫(신보) 無勢(무세)
- 正米(정미) 各地(각지)의 商况(상황)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 米穀證券(미곡증권) 低利借損(저리차손)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 海外經濟(해외경제)、金融及(금융급) 商品市况(상품시황)





























