기사목록열기
닫기
석간 1면 종합
- 政府(정부)、政友對立(정우대입)한채 衆院最後舞臺切迫(중원최후무대절박)
- [社說(사설)] 新凉入郊(신량입교)
- 夕刊(석간)
- 獨逸議會(독일의회)는 解散未免形勢(해산미면형세)
- 政友會案通過(정우회안통과)도 政府(정부)는不關主義(부관주의)
- 率勢問題(률세문제)의波瀾(파난) 貴族院(귀족원)에서極重視(극중시)
- 拓相不信任案(탁상부신임안) 不提出(부제출)로决定(결정)
- 豫算案警吿附賛成(예산안경고부찬성) 米糓法改正(미곡법개정)은固執(고집)
- 聯合協議會(련합협의회)와 代議士會(대의사회)로
- 獨內閣背水陣(독내각배수진)
- 米糓法改正(미곡법개정) 無意思(무의사)를表示(표시)
- 調査報吿書最終文(조사보고서최종문) 一日(일일)까지期於結末(기어결말)
- 日本全權部(일본전권부) 看板卅日揭揚(간판삽일게양)
- 全中抗日團體等(전중항일단체등) 上海(상해)에서大會開催(대회개최)
- 檀君聖跡巡禮(단군성적순례)【七十(칠십)】
- 滿洲國駐日代表(만주국주일대표) 鮑氏渡日準備(포씨도일준비)
- 明糖事件(명당사건)과 大藏省軟態(대장성연태)에 少壯稅吏憤慨(소장세이분개)
- 有吉駐中公使(유길주중공사) 今日發程赴任(금일발정부임)
- 消息(소식)
- 排日(배일)、侮日(모일) 記事揭載禁止(기사게재금지)
- 橫說竪說(횡설수설)
석간 2면 사회
- 光州邑有地窮民住民(광주읍유지궁민주민) 五百餘戶强制撤毀(오백여호강제철훼)
- 『移住地撰擇(이주지찬택) 安堵(안도)가妥當(타당)』
- 『費用(비용)의一部(일부)라도補助(보조) 安住地定(안주지정)해줄일』
- 爆藥七百個(폭약칠백개) 釜山(부산)에서發掘(발굴)
- 戶籍協會開催(호적협회개최) 寄留令實施(기유영실시)?
- 濁浪(탁낭)에投身(투신)
- 三人拳銃團(삼인권총단) 義州(의주)에又潜入(우잠입)?
- 漢江增水廿五尺(한강증수입오척)
- 臨津江氾濫(임진강범람) 增水廿尺突破(증수입척돌파)
- 全上海各團體聯合(전상해각단체련합) 發明家孫氏歡迎(발명가손씨환영)
- 箭串橋浸水(전곶교침수) 軌道車不通(궤도차부통)
- 今朝(금조)、本溪湖(본계호)에 五百叛軍襲來(오백반군습내)
- 四洮線夜間運轉中止(사도선야간운전중지)
- 架橋用木船(가교용목선) 十二隻流失(십이척유실)
- 橋梁等流失(교량등류실)
- 家屋倒壞(가옥도괴)로 老人(노인)이慘死(참사)(元山(원산)에도水亂(수란))
- 愛妻打殺(애처타살) 犯人(범인)은逃走(도주)
- 間島領警活動(간도영경활동) 六名(륙명)을檢擧(검거)
- 迷兒(미아)차저가오
- 訓導(훈도)의家宅搜索(가택수색) 書類等屬押收(서류등속압수)
- 五百萬圓大債務(오백만원대채무)
- 李琦鎔氏(리기용씨)의 破產(파산)은解决(해결)?
- 南川金組(남천금조)에서 組合員座談會(조합원좌담회) 農村振興目的(농촌진흥목적)으로
- 財源(재원)을捻出(염출)해 授業料减下斷行(수업요감하단행) ◇宇垣總督時局談(우원총독시국담)
- 朝鮮製絲工盟罷(조선제사공맹파) 約半數(약반수)는出勤(출근)
- 그날·그날
- 訂正(정정)
- 運動記事第三面(운동기사제삼면)에
석간 3면 사회
- 電料减下(전요감하)를要求(요구)코 六百戶消燈斷行(륙백호소등단행)
- 枇峴暴風兩(비현폭풍양) 農作物被害(농작물피해)
- 小作制變更(소작제변경) 同意(동의)를要求(요구)
- 諒觧(량해)엇고저 打合會召集(타합회소집) 작인은불찬성
- 道路擴張(도노확장)에 三次豫定抗拒(삼차예정항거)
- 學業中止(학업중지)로 二八處女自殺(이팔처여자살) 父母(부모)의頑固(완고)로
- 府尹郡守會議(부윤군수회의) 평븍도에서
- 面廢合(면폐합)을陳情(진정)
- 坂本氏(판본씨)의特志(특지)
- 德谷工事繼續(덕곡공사계속) 郡當局(군당국)에陳情(진정)
- 渡津橋工事(도진교공사)에 勞働者(노동자)또斷足(단족)
- 第八回朝鮮神竸(제팔회조선신경) 水上競技大會(수상경기대회) 九月十(구월십)、十一兩日(십일량일)
- 老龍庭球大會(노용정구대회)
- 스포—츠美談(미담) 人見孃墓碑除幕(인견양묘비제막)
- 明日運動(명일운동)1=㊍
- 運動竸技(운동경기)
- 年一次式(년일차식)은 會計報吿(회계보고)하라
- 麗水撒水問題(여수살수문제)
- 谷山女子夜學(곡산여자야학) 婦人會主催(부인회주최)로
- 運賃返戾交涉(운임반려교섭) 嶺美米糓商(영미미곡상)이
- 會寧花豐面(회영화풍면)에 沙乙牛市塲新設(사을우시장신설)
- 昌原旱災民(창원한재민) 三千名突破(삼천명돌파)
- 本報讀者慰安(본보독자위안) 淸州映畵會大(청주영화회대)
- 變心(변심)한妻(처)를 短刀(단도)로찔러昏倒(혼도)
- 色衣奬勵方法(색의장려방법) 染色講習開催(염색강습개최) 海州邑主催(해주읍주최)로
- 興南市塲實現(흥남시장실현)
- 發穗期(발수기)에 稻(도)?病(병)이發生(발생) 害虫(해충)까지併發(병발)
- 安峽地方(안협지방)은 豐作(풍작)을豫想(예상)
- 谷山地方(곡산지방)엔豐作(풍작)
- 沃川郡各洞里(옥천군각동이) 愛林稧(애림계)를組織(조직)
- 蔚山雨量豐足(울산우량풍족)
- 東萊地方慈雨(동내지방자우)
- 群山地方(군산지방)에는 只今(지금)도雨水豐足(우수풍족)
- 會合(회합)
- 消息(소식)
- 白花(백화)【85】
- 社吿(사고)
- 社吿(사고)
석간 5면 문화
석간 8면 경제
- 商業組合法律案(상업조합법률안)
- 政友有志代議士(정우유지대의사) 日銀利下(일은리하)와 其他五項目决議(기타오항목결의)
- 不遠朝銀利下(부원조은리하)
- 金組預金利下(김조예김리하)
- 朝鮮棉花收穫(조선면화수확) 六千餘萬圓(륙천여만원)
- 秋肥農事資金(추비농사자금)
- 金組聯合(김조련합) 理事長會議(리사장회의) 十月初旬頃(십월초순경)
- 말성만흔 率勢米價(솔세미가)란무엇 存廢(존폐)의運命如何(운명여하)
- 對米爲替(대미위체) 廿二弗四分之三(입이불사분지삼) 賣買別無保勢(매매별무보세)
- 米棉反動低(미면반동저)
- 印度棉布稅(인탁면포세) 從價五割以上(종가오할이상) 自此輸出不可能(자차수출부가능)
- 砂金鑛出願(사금광출원) 八月(팔월)에百七八十件(백칠팔십건)
- 自作農創定資金(자작농창정자김) 各道割當額决定(각도할당액결정)
- 米銀行家(미은행가) 對滿投資調査(대만투자조사)
- 水產市塲問題(수산시장문제) 廢止(폐지)하기困難(곤난) 當局(당국)은頭痛中(두통중)
- 八月下旬(팔월하순)의 日本對外貿易(일본대외무역) 出超三千餘萬圓(출초삼천여만원)
- 取引停止(취인정지)
- 朝鮮砂防(조선사방) 事業令(사업영) 年內發表(년내발표)
- 經濟用語(경제용어)(18) 期米(기미)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 株式(주식) 呼吸押後(호흡압후)에 再次(재차)의躍進(약진) 東新伸氣(동신신기)가可觀(가관)
- 期米(기미) 底强(저강)의 納會(납회)
- 正米(정미) 各地(각지)의 商狀(상상)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 延取(연취)
- 米豆餘墨(미두여묵)

















