기사목록열기
닫기
석간 1면 종합
- 犧牲者(희생자)에救恤金(구휼김) 暴徒(폭도)는嚴重處罰(엄중처벌)
- 最善(최선)의努力(노력)으로 局面(국면)을正導(정도)
- 敬吿我朝鮮(경고아조선) =親愛的人氏(친애적인씨)
- 暴動事件(폭동사건)으로 聲明書(성명서)를發表(발표)
- 宇垣總督(우원총독) 若槻首相訪問(약규수상방문)
- 今井田總監(금정전총감)에 善後處置通達(선후처치통달) 拓相(탁상)으로부터
- [社說(사설)] 朝鮮民族(조선민족)의 眞意(진의)
- 夕刊(석간)
- 日中兩國協力(일중양국협력) 事件解决(사건해결)에努力(노력)
- 國民政府外交部(국민정부외교부) 日本(일본)에嚴重抗議(엄중항의)
- 奧地朝鮮人(오지조선인) 不排斥(부배척)을訓令(훈령)
- 今回事件(금회사건)은重大(중대) 王外交次長談(왕외교차장담)
- 輕擧盲動(경거맹동)을 張學良氏嚴戒(장학량씨엄계)
- 中國靑年同盟激昻(중국청연동맹격앙)
- 補助繼續費(보조계속비) 七年度節約額(칠년탁절약액)
- 所得稅(소득세)의改正(개정)
- 張作相氏(장작상씨) 張學良氏訪問(장학량씨방문) 萬寳山事件協議(만보산사건협의)
- 太田南京領事(태전남경영사) 外交部(외교부)에求諒(구량)
- 全國(전국)에排日通電同時(배일통전동시) 嚴重交涉(엄중교섭)을督促(독촉)
- 西公不遠興津(서공부원흥진)에
- 志賀城大總長(지하성대총장) 辭表提出(사표제출)
- 凡事(범사)는調査後(조사후)
- 支拂猶豫案(지불유예안) 專門家會議(전문가회의)
- 林奉天總領事(임봉천총령사) 八日出發歸任(팔일출발귀임)
- 朝鮮統治(조선통치)의 根本方針發表(근본방침발표) 總督出發當日(총독출발당일)
- 벌서內紛(내분) 全勞大衆黨(전로대중당)
- 萬寳山事件(만보산사건) 調査員急派(조사원급파) 政友幹部會(정우간부회)
- 横說竪說(광설수설)
석간 2면 사회
- 社會各團體聯合(사회각단체련합) 緊急救濟策講究(긴급구제책강구)
- 朝鮮各地(조선각지)는平穩(평온) 郡衆(군중)도漸次沈靜(점차침정)
- 平壤各社會團(평양각사회단) 急吿文(급고문)을配布(배포)
- 市內(시내)의各學校(각학교)에 過激(과격)한檄文(격문)을配付(배부)
- 南浦各團體(남포각단체)도 救濟策講究(구제책강구)
- 食道園(식도원)에도會合(회합) 善後策(선후책)을講究(강구)
- 同情品遝至(동정품답지) ◇中國避難民(중국피난민)에게
- 三百名檢擧(삼백명검거) 檢事出張取調(검사출장취조)
- 救濟義捐金(구제의연김) 千圓(천원)을募集中(모집중)
- 萬寳山問題善處(만보산문제선처)를 張作相氏(장작상씨)가通電(통전)
- 朝鮮民衆(조선민중)을怨罔(원망)안는다 社會團體(사회단체)에感謝(감사)
- 收容避難民(수용피난민) 診察(진찰)과醫療(의요)
- 昨夜豪雨(작야호우)로 仁川(인천)에洪水(홍수)
- 無產敎育九個星霜(무산교육구개성상) 苦學堂解體宣言(고학당해체선언)
- 鎭南浦平穩(진남포평온)
- 平壤中國人(평양중국인) 五千餘名歸國(오천여명귀국)
- 騷動一過後(소동일과후)의仁川(인천) 觸處檢擧旋風(촉처검거선풍)
- 京城(경성)서派遣(파견)한 應援隊着壤(응원대저양)
- 國民外交協會(국민외교협회) 委員等入壤(위원등입양)
- 端川(단천)에怪候(괴후) 濃霧(농무)가不晴(부청)
- 上海在留同胞(상해재류동포) 朝鮮音樂大會(조선음낙대회)
석간 3면 사회
- 窮民救濟工事(궁민구제공사)에 他人夫使用(타인부사용)
- 賃金增額要求(임김증액요구)코 女職工盟罷(여직공맹파)
- 檢事控訴權抛棄(검사공소권포기) 六名全部出監(륙명전부출감)
- 洪原農民事件(홍원농민사건) 四日(사일)까지全部釋放(전부석방)
- 靑松(청송)에火災(화재) 精米所(정미소)가全燒(전소)
- 洋(양)?水飯(수반)으로 鷄五十首毒殺(계오십수독쇄)
- 高敞高普(고창고보)의 巨債(거채)를還報(환보)
- 酒席(주석)에서言爭(언쟁) 食刀(식도)로亂剌重傷(난날중상)
- 李學圭氏(이학규씨)의篤志(독지)
- 面書記採用(면서기채용)에 六十倍應試(륙십배응시)
- 不平欄(부평난)
- 勞賃(노임)을不給(부급) 불평이자자
- 窃盜目的(절도목적)으로 十三次放火(십삼차방화)
- 담벳대가問題(문제) 酒席(주석)에서殺人(살인)
- 鑿梁橋工事(착량교공사)딸하 海底道路着手(해저도로저수)
- 厚昌運動塲(후창운동장) 새로이건설
- 羅南隔離病舍修理(라남격리병사수리)
- 窺岩公普位置(규암공보위치)
- 三中記者團(삼중기자단) 復興凖備禁止(복흥준비금지)
- 砂防工夫(사방공부)들 不平條詰問(부평조힐문)
- 麗水面稅金(려수면세금) 萬餘圓滯納(만여원체납)
- 支局變更記念(지국변경기념) 大田讀者記念盃進呈(대전두자기염배진정)
- 高敞高普生(고창고보생) 白紙(백지)로答案(답안) 五(오)명출석정지
- 信川用珍面(신천용진면)에 食刀强盗出現(식도강도출현)
- 陝川署(섬천서)에檢擧(검거)된 少年五名送局(소년오명송국)
- 中朝鮮庭蹴球(중조선정축구) 례산서개최
- 會寧庭球大會(회녕정구대회) 오는十二(십이)일에
- 閨中處女(규중처녀)가 產兒(산아)코暗殺(암살)
- 松汀庭球延期(송정정구연기)
- 消息(소식)
- 地方雑信(지방잡신)
- 大盜傳(대도전)(179)【後篇(후편)】
- 謹告(근고)
석간 4면 문화
석간 5면 경제
- 水利組合檢討(수리조합검토) 監督當局(감독당국)의責任(책임)을論(론)함(四(사))
- 繭價低落(견가저낙)으로 養蠶頭痛(양잠두통)꺼리
- 燒酎專賣(소주전매)에對(대)하야(七(칠))
- 連日長霖(련일장림)에 除草(제초)로大憂慮(대우려)
- 陜川(합천)에喜雨(희우) 아직移秧未完(이앙미완)
- 長霖(장림)게속으로 糓田荒蕪地化(곡전황무지화) 이삭에싹날지경
- 暴風雨(포풍우)로 麻農全滅狀態(마농전멸상태) 農作物(농작물)에被害(피해)
- 南川移秧終了(남천이앙종요) 豐年(풍년)을豫想(예상)
- 高興喜雨洽足(고흥희우흡족) 移秧(이앙)도充分(충분)해
- 旱餘(한여)의喜雨(희우)와 各地移秧狀態(각지이앙상태)
- 産業(산업)
- 젊은그들(二二六(이이륙))
석간 6면 사회
석간 7면 사회
석간 8면 경제
- 戰債(전채)、賠償延期案(배상연기안) 世界景氣(세계경기)에影嚮(영향)이如何(여하)【六(육)】
- 朝鮮農業倉令(조선농업창영) 閣議(각의)에서决定(결정)
- 財務關係會議(재무관계회의) 開催日(개최일)의决定(결정)
- 日銀總裁(일은총재) 藏相(장상)과懇談(간담) 正金頭取(정김두취)도同席(동석)
- 商銀二分减配(상은이분감배) 重役會(중역회)의內定(내정)
- 中國人商去來(중국인상거내) 復活(복활)이緊急(긴급)하다
- 東拓(동탁)의新事業(신사업) 干拓(간탁)도經營(경영)
- 六月中(륙월중) 金銀貿易(김은무이) 輸入二百萬圓(輸입이백만원)
- 貯銀株主總會(저은주주총회) 二十八日開催(이십팔일개최)
- 朝鮮對外貿易(조선대외무이) 重要品別價格(중요품별가격) ◇六月中狀况(륙월중상황)
- 砂糖時勢强硬(사당시세강경) 工塲休業等(공장휴업등)의理由(리유)
- 大豆各港着量(대두각항저량) 六月中狀况(륙월중상황)
- 日本全國(일본전국) 在米量(재미량) 十日(십일)에發表(발표)?
- 殖銀配當据置(식은배당거치)? 아즉는未决定(미결정)
- 朝鐵收入不良(조철수입부량) 不况(부황)의關係(관계)로
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 延取(연취)
- 正米(정미)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 萬寳山事件(만보산사건)이 崩落原因(붕낙원인) 急利喰(급리식)이다
- ???位錢(위전)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 延取(연취)

















