기사목록열기
닫기
석간 1면 종합
- 『排水作業(배수작업)까지 停止(정지)식힌다』
- 餓死(아사)할지언정!
- 炭業組織(탄업조직)┈┈◇ 變更斷行(변경단행)?
- 共和黨中心(공화당중심)으로 各派大合同劃策(각파대합동획책)
- 『포』氏財相回避(씨재상회피)
- 組閣又復難關(조각우복난관)
- 白頭山(백두산)의神秘(신비)(下(하))
- 『카』氏擁立說(씨옹입설) 混沌(혼돈)한佛政界(불정계)
- 學良直隷督辦(학량직례독판) 省議會(성의회)의賛成(찬성)
- 壇君論(단군론)(五(오))(二(이)) 朝鮮(조선)을中心(중심)으로한 東方文化淵源硏究(동방문화연원연구)
- 杜錫珪氏(두석규씨)가 國務總理兼任(국무총리겸임)
- 杜氏就任决定(두씨취임결정)
- 交通總長就任(교통총장취임)
- 外交總長就任(외교총장취임)
- 治外法權撤廢(치외법권철폐)를 各其政府(각기정부)에勸吿(권고)
- ??????????????氏民軍組織(씨민군조직) 各縣知事(각현지사)에게電命(전명)
- 行軍(행군)에도旱災(한재) 吳軍遲遲不進(오군지지부진)
- 張吳會見期(장오회현기)
- 疲弊(피폐)된直隸省(직예성) 軍隊奉公拒絕(군대봉공거절)
- 目下交涉不能(목하교섭부능) 商租權問題(상조권문제)
- 政界(정계)의低氣壓(저기압)
- 西伯利朝鮮人(서백리조선인)과 勞農政府(노농정부)의政策(정책)(一(일))
- 北鮮沿海(북선연해)의 魚油及魚肥製業(어유급어비제업)
- 與黨(여당)의 積極希望(적극희望) 對藏相緊縮策(대장상긴축책)
- 第二次憲本提携(제이차헌본제휴) 硏究會(연구회)에서斡旋(알선)
- 結局徒勞(결국도노)? 本黨(본당)의內情(내정)
- 伊東伯(이동백) 擁立運動(옹입운동) 兩黨議員不悅(양당의원부열)
- 民國大學(민국대학)…… 敎授多數逮捕(교수다삭체포)
- 農政資金(농정자김) 配定協議內容(배정협의내용)
- 水利事業資金(수리사업자금) 六百五十萬圓(륙백오십만원)은 續行工事(속행공사)에
- 消息(소식)
- 横說竪說(광설수설)
석간 2면 사회
- 確立(확립)된都市計劃(도시계획)으로 慘運(참운)이切迫(절박)한朝鮮人(조선인)
- 天氣日誌(천기일지) 京城測候所發表(경성측후소발표)
- 義州(의주)에○○團(단) 두명이침입해
- 旱災(한재)와喜雨(희우)
- 各地(각지)의旱魃(한발)
- 勞總(노총)의檄文(격문)과 各團體蹶起(각단체궐기)
- 民族主義各團體(민족주의각단체)와 連絡計劃中(연락계획중)에發覺(발각)(五(오))
- 上海虎疫猖獗(상해호역창궐)
- 丁機莫斯科着(정기막사과저)
- 佛國急行列車脫線(불국급행렬차탈선)
- 親子三人自殺(친자삼인자살)
- 上海白晝强盜(상해백주강도)
- 下女(하녀)를刺傷(자상)
- 海外所聞(해외소문) 各種通信一束(각종통신일속)
- 各地溫度比較(각지온탁비교)
- 又復六名檢擧(우복륙명검거)
- 思想犯罪者(사상범죄자)에게 遠島刑(원도형)을復活(복활)?
- 前後十四次(전후십사차) 切手僞造行使(절수위조행사)
- 英國飛行自働車(영국비행자동차)
- 휴지통
석간 3면 사회
석간 4면 사회
- 運航株式會社(운항주식회사) 當局者(당국자)에게(下(하))
- 三名黜學(삼명출학)하고 四名無期停學(사명무기정학)
- 面民五十餘名(면민오십여명)이 郡廳(군청)에殺到質問(살도질문)
- 前後(전후)가模糊(모호)한 道當局(도당국)의命令(명령) 一般輿論沸騰(일반여론비등)
- 水組灌漑開始(수조관개개시)
- 貨車運轉開始(화차운전개시) 馬山昌寧間(마산창녕간)
- 全州衡平靑聯(전주형평청련) 臨時大會開催(림시대회개최)
- 安州製絲染織(안주제사염직) 元價(원가)대로使用(사용)
- 郡守(군수)의말에 面民(면민)은絕對反對(절대반대)
- 昨年度(작년탁)의 咸南土產額(함남토산액) 一千二百萬圓(일천이백만원)
- 高興(고흥)에素人劇(소인극) 夜學設立(야학설입)코저
- 繭價低落(견가저낙)으로 蠶家(잠가)에打擊(타격)
- 中朝鮮庭球(중조선정구) 兩日間大盛况(양일간대성황)
- 五山高普優勝(오산고보우승)
- 五山高普運動(오산고보운동)
- 運動競技(운동경기)
석간 5면 경제
- 共同購買勸誘(공동구매권유)는 日商人致富策(일상인치부책)?
- 悲報(비보)에精神喪失(정신상실) 國葬後(국장후)엔發狂(발광)
- 六十萬歲(륙십만세)로 公普生停學(공보생정학)
- 五十歲老寡婦(오십세로과부)가 不義兒(부의아)를暗葬(암장)
- 不運(부운)의女性(여성)을救(구)코저 女學生(녀학생)이奮起(분기)
- 殺人(쇄인)이라고騷動(소동)
- 旣納稅金(기납세김)을督促(독촉)
- 漢江上流(한강상류)에 卅五貫鮫魚(삽오관교어)
- 慘慽(참척)보고自殺企圖(자쇄기도)
- 全日本勞働者(전일본노동자) 四百四十八萬(사백사십팔만)
- 所向無處(소향무처)의 寺洞住民(사동주민)
- 五萬圓橫領越境(오만원횡영월경)
- 裸體(나체)로橫行(횡항) 십구일졍읍서
- 本社謹寫因山映畵(본사근사인산영화)
- 十一歲子婦(십일세자부)에烙刑(락형)
- 公平洞(공평동)에夜市(야시) 허가원뎨츌중
- 吝嗇(린색)하다고打殺(타살) 일곱명이공모
- 平壤(평양)에開催(개최)된 全鮮蹴球大會(전선축구대회)
- 運動竸技(운동경기)
- 生活難(생활난)으로投江(투강)
- 火焰中(화염중)에서亂打(난타)
- 全滿赤化計劃(전만적화계획) 十二個(십이개)의宣傳隊(선전대)
석간 6면 경제
- 十日(십일)만旱天繼續(한천계속)이면 白米五十錢騰貴(백미오십전등귀)?
- 精米業者會合(정미업자회합) 都賣價决定(도매가결정)
- 奉天防糓令(봉천방곡영) 大凶作豫想(대흉작예상)
- 外米輸入激增(외미수입격증) 輸出(수출)은不振(부진)
- 緊縮持續(긴축지속) 早速藏相回答(조속장상회답)
- 豆粕運賃問題(두박운임문제) 二割程度(이할정도)??引(인)
- 日本麥實收(일본맥실수) 百餘萬石增(백여만석증)
- 日本運送業者(일본운송업자) 資本的大合同(자본적대합동)
- 外鹽輸入(외염수입) 一億餘萬斤(일억여만근)
- 天日鹽三倍增(천일염삼배증)
- 日本預金减少(일본예김감소)
- 織物移入稅撤廢(직물이입세철폐)를 綿布商總會(면포상총회)가貫徹(관철)코자
- 糓類鐵道出廻(곡유철도출회) 昨年(작연)보다增加(증가)
- 鮮銀繭資貸出(선은견자대출) 六百萬圓臺(륙백만원대)
- 滿洲粟輸入高(만주속수입고) 前年(전연)보담增加(증가)
- 期米(기미) 前塲鈍重(전장둔중)
- 天氣槪况(천기개황)
- 天氣豫想(천기예상)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 株式(주식) 廿三日京取(입삼일경취) 前塲閑散(전장한산)
- 麻衣太子(마의태자)【四六(사육)】
- 質疑應答(질의응답)













