Go to contents

《在永木》

Posted January. 23, 2021 07:22   

Updated January. 23, 2021 07:22

한국어

《聖經》和《金剛經》等所有經典都有包含真理的共同點。誰努力尋找真理的結果是經典,我們為了尋找答案而窺視它。讀了很多詩才了解其中的含義。詩中也有經典和真理。詩也是人把靈魂和心匯合在壹起創作的。鳥棲鳥巢自然,寄情達理不拘泥。

 如果問哪首詩像經典,我會這樣回答。給人以沈甸甸感悟的詩。使我的衣領挺直、挺直背部的詩。經受了恥辱和苦惱後歸來的詩。詩人尹重浩的《在永木》就是這樣的詩。

 被指名的永木是位於忠南泰安郡安眠島海邊的港口。如果說東海是日出美麗的地方,那麽西海就是落日悲涼的地方。在西海,在島、島嶼的最南端,詩人站在無法再前進的地方看日落。在人生中也是如此,日落是象征。我的人生也快結束了,認識的人不能無心地看日落。想在所剩無幾的時間裏盡情燃燒自己。

 在日落年齡和日落時間面前,壹個人如此期盼。雖然名不見經傳,但我想活得像個人。日落時的懇切不如日出時的願望嗎?世界上並不是只有冉冉升起的太陽。落日如花,壯麗無比。