Go to contents

從失業困境中擺脫出的嶄新人生

Posted September. 16, 2005 06:34   

한국어

“相比輕鬆得到工作,我決定走向翻譯家的道路。雖然有長途跋涉後返回原點的感覺,但是我找到了真正適合我的道路。”

在面試中被淘汰100餘次後反復走上求職道路的河萬宰(30歲)最近異常忙碌。

河萬宰畢業于專科大學後編入釜山外國語大學日語系並與去年8月畢業,參加Incruit公司主辦的失業原因公開招募賽中奪得一等獎後被人熟知。

時隔5個月的今天,以爲他已經成爲了職場新人,但是剛好相反,河萬宰從事日語翻譯的同時正在準備翻譯師考試。

“《東亞日報》的報道發表後,有10餘家企業要求我去面試。先後進行了幾次面試,並且有1家大型企業和若干中小企業有意聘用我。”

夢中才會擺脫失業的窘境,如今居然成爲了現實。但是在決定的瞬間河萬宰陷入了深深的猶豫。

“老實說,因爲機會來的太過容易而有些不安。擔心自己是否能夠出色勝任與專業不符的工作。可能當時會覺得不錯,但是如果選擇從來沒有考慮過的道路,我感覺今後可能會後悔。”

經過幾天的困惑後,河萬宰最終決定放棄眼前的機會。

“周圍出現了‘吃飽了撐的’、‘瘋了’之類的職責。父母也勸說我接受眼前的工作機會。但是我認爲輕易得到的工作並不真正的屬於我。”

相比之下,河萬宰決定成爲翻譯家這樣的專業人士,從事與退休不發生關係可以從事一生的職業。

“我認爲這條道路是最適合我,而且不會後悔的道路。雖然也有一點有些晚的感覺,但還是找到了屬於我的道路。”

河萬宰通過上述想法說服了父母,並且得到了父母的首肯,並從6月份正式開始了翻譯工作。

目前,河萬宰正在仁川爲日本商人做翻譯工作。因爲工作會持續到本月末,所以今年中秋將無法返回故鄉釜山。

“雖然不能回家,但是我想把通過翻譯賺得錢獻給父母。此次是首次在中秋時給父母紅包。雖然不能返回家鄉,但是已經明確設計好了未來的方向,並且能夠爲父母發紅包而使得今年的中秋比任何時都心安理得和自豪。”

對幫助過自己的人,河萬宰會終身難忘。

“對於平凡的我,能夠得到幫助,感覺非常感激。一位長輩親自與我見面後,對就業前需要進行的準備和建立人際關係的方法進行了教導。我一定要成爲專業翻譯師,讓人們看到充實而認真的我。”



孫曉林 aryssong@donga.com