어른이 아이들과 논다? 인터넷 ‘사이버 유스’(Cyber Youth·http://www.cyber.youthnet.re.kr)에서의 이야기다. 지
《학부모들은 불안하다. 정부는 공부 못해도 대학갈 수 있다고 하고 청소년들은 ‘내맘대로 하겠다’고 나선다.
‘남자 벗기’의 선두주자 격인 탤런트 겸 가수 구본승(27). 껑충한 키(187㎝)에 흐느적거릴 정도였던 그가 최근 청바
노출하면 여성이었다. 여성의 자기 표현 욕구가 커짐에 따라 노출의 정도도 커지고 있다. 한편 여성의 노출은 남성의 관
《 남자의 ‘벗은 몸’이 갑자기 시선을 끌고 있다. 공연무대에서 TV의 가요 광고에까지 ‘벗은 몸’이 인기다. 왜
유럽과 미국에는 대학마다 번역 대학원이 있다. 오랜 전통의 대학원들은 저마다 세계 각국에서 온 유학생들을 번역전
우수한 전문 번역가들이 얼마나 많은가가 한 나라의 번역수준을 결정한다. 한국어를 외국어로 번역하든 그 반대의 경
《우리 문화를 해외에 알리려면 외국어 번역이 꼭 필요하다. 노벨문학상을 타려고 해도 마찬가지다. 그러나 우리의 번역
우리말의 기계적인 번역, 외국어에 대한 기초지식 결여,문화적 맥락에 대한 이해부족….오역의 원인은 이처럼 여러 범주
수잔 삼스탁 오(40). 한국거주 20년째인 미국인. 한 영자주간지 한국어판의번역,감수자다.그는 한국이 ‘오역의 바다