Go to contents

《专栏》知音(《《听蜀僧濬弹琴》》)

Posted September. 24, 2021 08:45   

Updated September. 24, 2021 08:46

한국어

最能理解春秋时代古琴演奏名家伯牙音乐的人是钟子期。伯牙怀着攀登高山的心情演奏时,钟子期说:“太棒了!就像巍峨耸立的泰山。”在伯牙想着流水演奏时,钟子期又说:“就像是浩浩荡荡流淌的江水。”两人是心灵相通的。“知音”一词由此而来。这句话从“善于理解音乐的人”出发,扩展到了最能懂得和理解自己的人的意思。

李白以知音自居,对从故乡峨眉山下来的大师的演奏赞不绝口。从他把大师的乐器命名为“绿绮”,就可看出不同寻常。(蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。)“绿绮”是汉代文豪司马相如使用过的名器,这一名称暗示着大师的演奏不同寻常。演奏就像“在万山群谷中回旋的松风声”一样,其回声既宏伟又整洁。(为我一挥手,如听万壑松。)因此,沉浸在客愁中的诗人的心像被水洗过一样变得清凉,余韵隐隐融化在正好传来的山寺钟声中。(客心洗流水,馀响入霜钟。)诗人沉浸在与周围的氛围融为一体、令自己处于无我境地的演奏之中。突然回过神来一看,天色已晚,乌云密布。在渐渐消失的曲调中,甜美而凄凉的旅行者的一天即将过去。(不觉碧山暮,秋云暗几重。)