Go to contents

[点评] Spec精神神经症

Posted October. 15, 2008 08:48   

한국어

有些英语虽然是我们日常生活中常用的,但在英语词典中却找不到痕迹。例如Skinship(接触)、Handphone(手机)、Backmirror(后视镜)等。这些韩国专用的英语单词中Spec应该是最近才开始使用的新单词。它来自于英语单词“Specification(明细书)”,表示就业时需要的资格条件。大学生所说的“5种Spec”就是托业考试成绩、海外研修经验、资格证、奉献活动经历、实习经历。

▷现在大学不是学问的天堂,而是就业军校,因此学生之间的Spec竞争也出乎意料。所以8月为止的(20岁~29岁)无业游民数达到106万也不觉得希奇。而且从美国开始的金融危机影响了我国企业,因此不少企业减少了招聘规模,接着在李明博政策的公务员改革下就业之门越来越狭窄。据调查,100名申请就业的人员中只有3.8名被录取,就业率等于彩票中选率。

▷大学生在Spec竞争也花费了不少时间和金钱。不仅延迟了毕业,还有为了获得更好的学分申请再授讲的情况也在增加。部分大企业公布说,就业生除了奉献经历外,还得有鲜血经历。接着就吹起了“大学生鲜血”的热风。今年大学生的鲜血人数增加35%,超越了军人,排名第一。是卖血乞讨工作岗位。据韩国劳动研究院推测,每年因就业生过度的Spec竞争而造成的社会损失为2兆850亿韩元。

▷虽然能理解大学生为何努力改善Spec,但其实Spec竞争和就业之间几乎没有关系。就因为所有人提高了Spec,完善后的Spec就成了普通条件。大企业人事部职员表示:“大部分应聘者在履历表上写着自己有‘海外研修经验’,所以写着‘因家庭生活不富裕,而没有海外研修经验’的应聘者更引人注目”。这些人事部分担当者建议大学生尽量摆脱“Spec压迫”,多听取就业成功人士的经验谈。

评论员 郑星姬 shchung@donga.com