6日在首尔松坡区乐天世界大厦举行的记者见面会上,霍夫曼表示,“想在作品上表达春天的含义。”并称,“春天是一个孕育新的生命并让人思考未来的季节。”
作家的天鹅四目相对制造出心形图案。霍夫曼说,“天鹅的脖子很长,因此在制作上存在不少困难。考虑到空气压力试图表现天鹅的脖子,就成了天鹅们互相问候的样子和心形图案。”意思是自然而然地表现对彼此的爱和尊重。
5只小天鹅各自身体的颜色、嘴巴的颜色也不同。作家表示,“虽然看起来十分相似,但每一只都蕴含着珍贵且特别的意义。”他就把天鹅当作素材一事表示,“正如在安徒生的童话《丑小鸭》中并不漂亮的幼鸟最终成长为美丽的天鹅一样,我想表现随着人类的生活越来越成熟而获得的美好结果。”
霍夫曼特别指出,“韩国人生活在压力众多的社会,政治上处于南北分裂的现实之中,我想通过该作品传递希望在这种情况下仍能出现很多爱、希望多生孩子的讯息。”
大黄鸭是2014年在乐天世界购物中心开业之际设置的,Sweet Swans则是在乐天世界塔开馆之前设置的。对此有人提出作品的设置是否出于商业性的考虑,霍夫曼表示,“我可不这么想。”并称,“我认为销售艺术商品的行为也能让人增加对作品的记忆这一点是值得肯定的。” Sweet Swans在5月8日之前将会一直在石村湖展出。
金志映 kimjy@donga.com