Go to contents

操着一口流利英语的北韩大使的心思

Posted February. 27, 2017 07:10   

Updated February. 27, 2017 07:23

한국어

“如果有人说,你的长相令人不敢恭维,你对此怎么想?”这是中国前外交部长李肇星任上和网友对话时,网友提出的“尖刻”问题。从“身言书判”的观看来看,他的容貌的确不怎么样。但李肇星回答说:“我母亲绝不会同意这种看法”,“我的任务不是打扮自己,是让外国人感觉到中国的美丽”。这是充分展现经过训练的外交官素质的贤明的回答。

外交也是由人来做的,如果外交官有着令人好感的外貌和言谈,肯定是有利的。有着俊朗的外貌、在中华圈有着“男神”之称的中国外交部长王毅,有时根据情况也会展现高超的“表情演技”。但是,不管外交官是如何出众,如果自己的祖国在国际社会不能够堂堂正正,也难以坦然地代言国家利益。很多元老级外交官回顾说,韩国韩国在军事独裁时期,由于镇压民主主义,蹂躏人权,他们都曾十分尴尬。

“英语说得比潘基文还要好!”人们在观看了北韩驻马来西亚大使姜哲就金正男被暗杀事件用英语举行记者招待会后这样说道。从他死板的外貌和强词夺理式的诡辩来看,分明是北韩人的印象,但英语却有着相当的水平。看来,北韩外交官英语差也是一种偏见。英国《卫报》对于前北韩驻英国公使太永浩也曾评价说“有魅力、聪明,说着一口无可挑剔的英语”。据悉,北韩外相李勇浩的英语也有着和英国人的水平。

脱北的外交官们认为,姜大使言称“马来西亚警方的调查结果不可信”,提出强烈的反对,100%是平壤的指示。因为北韩也在观看电视,所以他使用了超过指示水准的更夸张的演技,这样会更安全一些。姜大使手机的彩铃是英国歌手凯文·哈里斯的歌曲《blame(责怪)》颇引人注目,该歌曲中有一句反复出现的歌词:“Don’t blame it on me(不要责怪我)”。这应该不会是平壤的指示吧。